"Льюис Кэррол. Сильвия и Бруно" - читать интересную книгу автора

Леди Мюриэль бросила на меня многозначительный взгляд, однако ответила
с замечательной серьёзностью:
- О да! Вы совершенно правы!
- Не странно ли, - продолжала девица, с обескураживающей внезапностью
переходя от Сентиментальности к Научной ментальности, - что простое
попадание определенным образом окрашенных лучей на сетчатку способно дарить
нас таким изысканным удовольствием?
- Так вы изучали физиологию? - вежливо осведомился некий молодой
Доктор.
- Изучала. Правда, прелестная наука?
Артур чуть заметно улыбнулся.
- Как вы относитесь к тому парадоксу, - продолжал он, - что образ на
сетчатке получается перевёрнутым?
- Это ставит меня в тупик, - чистосердечно призналась девица. - И
почему мы тогда не видим все вещи перевёрнутыми?
- Скажите, вам не знакома теория, согласно которой мозги в голове тоже
перевёрнуты?
- Да что вы? Как это замечательно! Но как это определили?
- Очень просто, - ответил Артур с важностью десяти профессоров,
уложенных в одного. - То, что мы называем верхушкой мозгов, есть в
действительности их основание, а то, что мы называем основанием, есть в
действительности верхушка. Это просто вопрос медицинской номенклатуры.
Последнее научное выражение закрыло вопрос.
- Восхитительно! - с воодушевлением вскричала прекрасная Физиологиня. -
Я спрошу нашего преподавателя физиологии, почему он никогда не рассказывал
нам об этой изящной теории!
- Многое я бы дал, чтобы присутствовать, когда она будет задавать этот
вопрос, - прошептал мне Артур, когда, по знаку леди Мюриэль мы направились к
нашим корзинам, где погрузились в более насущное занятие.
"Обслуживали" мы себя сами, поскольку варварский обычай (совмещающий в
себе две добрые вещи с целью пустить в ход недостатки обеих и достоинства ни
одной) устраивать пикники с участием слуг, которые держали бы всё наготове,
не достиг ещё этих мест, лежащих вдали от больших дорог, - и джентльмены,
разумеется, даже не подумали садиться, пока дамы не разложили должным
образом все мыслимые земные блага. Я сразу же завладел тарелкой кое-чего
твёрдого и стаканом кое-чего жидкого и примостился возле леди Мюриэль.
Это место оставили незанятым - явно для Артура, как важного гостя; но
он застеснялся и присел возле девицы в очках, чей тонкий и резкий голосок
пару раз уже разнёс по всему нашему Собранию зловещие фразы вроде "Человек
есть сгусток качеств!" и "Объективность достигается только через
субъективность!" Артур храбро всё сносил, однако на некоторых лицах уже
появилась тревога, поэтому я понял, что самое время покончить с
метафизическими вопросами.
- В раннем детстве, - начал я, - когда погода не благоприятствовала
пикникам на открытом воздухе, нам позволялось устраивать особые пикники,
которые мне ужасно нравились. Мы расстилали скатерть не на столе, а под
столом, садились вокруг неё на пол и, смею сказать, получали больше
удовольствия от такого чрезвычайно неудобного способа принятия пищи, чем
когда нам сервировали общепринятым образом.
- Не сомневаюсь, - откликнулась леди Мюриэль. - Всего сильнее дети