"Льюис Кэррол. Сильвия и Бруно" - читать интересную книгу автора - Да, он их не любит, - серьёзным тоном промолвил около меня тонкий
голосок. - Не то, чтобы он их боялся, понимаете? Просто он их не любит. Он говорит, что они слишком волнистые. Словами не описать прелесть маленькой компании, на которую наткнулся мой заметавшийся взор. Она расположилась на мшистом лоскутке, устилавшем ствол поваленного дерева: Сильвия, лежащая на боку утопив локоток прямо в мох, в то время как её розовенькая щёчка покоилась на раскрытой ладони, и Бруно, растянувшийся у её ног прислонясь головой к её коленям. - Слишком волнистые? - только и смог я сказать от неожиданности. - Я не привередливый, - беззаботно сказал Бруно, - но мне больше нравятся прямые животные. - Но ты же любишь, когда собаки виляют хвостом, - возразила Сильвия. - Признайся, Бруно! - Но в собаке всё равно есть ещё много прямого, правда, господин сударь? - обратился Бруно ко мне. - Вам же не хочется иметь собаку, у которой нет ничего, кроме головы и хвоста? Я согласился, что такая собака была бы совершенно неинтересной. - Но таких собак и не существует в природе, - глубокомысленно заметила Сильвия. - Они будут существовать, - возразил Бруно, - если Учитель укоротит одну для нас! - Укоротит одну? - переспросил я. - Это что-то новенькое. А как он это сделает? - У него есть такая замечательная машина... - начала объяснять Сильвия. - Укоротительная машина, - встрял Бруно, который не мог допустить, в неё что-нибудь с одной стороны, да? - а он покрутит ручку и это выходит с другой стороны, то оно получается короче! - Короче-прекороче! - словно эхо, подтвердила Сильвия. - И один раз, когда мы ещё были в Волшебном краю - ну, знаете, перед тем, как пришли сюда, в Сказочную страну, мы с Сильвией принесли ему большого Крокодила. И он его для нас укоротил. И Крокодил стал таким забавным! Он всё оглядывался по сторонам и приговаривал: "Куда подевалось остальное?" И его глаза были такими несчастными... - Только не оба глаза, - перебила Сильвия. - Конечно, не оба! - согласился Бруно. - Только тот глаз, который не мог увидеть, куда девалось остальное. А тот глаз, который мог видеть, куда... - И насколько же коротким получился Крокодил? - перебил я, потому что рассказ детишек становился всё запутаннее. - Наполовину коротким, чем когда мы его словили - сказал Бруно. - Вот такой, - добавил он и расставил руки, насколько смог. Я попытался вычислить, что же тогда от него осталось, но понял, что эта задача слишком сложна для меня. - Но вы же не бросили несчастное животное, так сильно укороченное той машиной, а, дети? - Нет, не бросили. Мы с Сильвией отнесли его назад к Учителю и там его растянули... Насколько он стал длиннее, Сильвия? - В два раза с половиной и ещё чуточку, - ответила Сильвия. - Боюсь, это понравилось ему не больше, чем когда его укоротили. |
|
|