"Льюис Кэррол. Сильвия и Бруно" - читать интересную книгу автора С вопросом пристаёт.
Он присмотрелся - нет, Среда Пришла не в свой черёд. Сказал он: "Ладно, эта зря Не раскрывает рот!"" - а поразительнее всего, что Вице-Губернатор и "миледи" стояли тут же, со мной бок о бок, обсуждая какое-то распечатанное письмо, которое только что было поднесено им Учителем, в смиренном ожидании стоявшим теперь в нескольких ярдах поодаль. - Если бы речь не шла об этих двух негодниках, - пробормотал, насколько я расслышал, Вице-Губернатор, злобно взглядывая на детишек, вежливо слушавших песню садовника, - то не было бы никаких затруднений. - Прочти-ка мне ещё разок это место, - сказала миледи. Вице-Губернатор прочёл вслух: - "...Поэтому мы нижайше просим Вас милостиво принять Королевство в согласии с единодушным решением Совета Земли эльфов, и милостиво позволить Вашему сыну Бруно - о чьём благоразумии, одарённости и красоте до нас давно доходят многочисленные слухи - считаться Прямым Наследником". - Ну и в чём же тут затруднения? - спросила миледи. - Да что вы, не видите? Посол, доставивший это письмо, ожидает в доме. Он пожелает увидеть Сильвию и Бруно, а потому, если он увидит Уггуга, да припомнит все эти "благоразумие, одарённость и красоту", он же решит, что... - И где ж ты думаешь найти более замечательного мальчика, чем Уггуг? - возмущённо перебила миледи. - Более одарённого, более красивого? - Ну что вы за трещотка! Единственный выход для нас - убрать куда-нибудь этих двоих негодников. Если вы окажетесь на это способны, то я позабочусь об остальном. Я сделаю так, что он примет Уггуга за образец благоразумия и всего прочего. - Мы, конечно же, станем пока называть его "Бруно"? - спросила миледи. Вице-Губернатор поскрёб подбородок. - Гм! Нет! - задумчиво произнёс он. - Не поможет. Такой идиот ни за что не запомнит, что ему следует отзываться на это имя. - Что, идиот! - вскричала миледи. - Он не больший идиот, чем я! - Вы правы, моя дорогая, - успокоительно проговорил Вице-Губернатор, - не больший. Миледи не возражала. - Пойдём же, примем посла, - сказала она и поманила пальцем Учителя. - В какой из комнат он ожидает? - В библиотеке, мадам. - И как вы сказали, его имя? Учитель заглянул в карточку, которую держал в руке. - Его Ожирение Барон Доппельгейст. - Чего это он заявился под таким потешным титулом? - сказала миледи. - Не сумел его изменить за время путешествия, - смиренно ответил Учитель. - В его багаже оказалось чересчур много припасов. - Ты пойдёшь и примешь его, - обратилась миледи к Вице-Губернатору, - а я займусь детьми. |
|
|