"Льюис Кэррол. Сильвия и Бруно" - читать интересную книгу автора

на высоту шести-семи футов вьющимися растениями, так густо увешанными
гроздьями спелых плодов, что за ними и листьев-то не было видно. В одном
месте моё удивлённое внимание привлёк вид плодов и цветов на одном и том же
побеге - дело в том, что ни таких плодов, ни таких цветов мне никогда раньше
не доводилось встречать. Выше этой поросли в каждой стене было проделано по
круглому окну цветного стекла, а ещё выше находились арочные перекрытия,
сплошь усыпанные драгоценным каменьями.
С неуменьшающимся изумлением обращал я свой взор то туда, то сюда,
пытаясь постичь, как же мы здесь оказались, ибо дверей не было вовсе, а
каждая стена густо заросла живописными вьюнами.
- Здесь нас никто не потревожит, дорогие мои! - произнёс старик, кладя
руку на плечо Сильвии и наклоняясь, чтобы поцеловать её. Сильвия с
отвращением отпрянула, но в следующее же мгновение раздался её радостный
крик:
- Ой, это же отец! - и она кинулась в его объятья.
- Отец! Отец! - повторил за ней Бруно; и в то время как счастливое
семейство обменивалось объятьями и поцелуями, я только и мог, что утирать
свои глаза и приговаривать:
- Хорошо, а куда же подевались лохмотья? - ибо теперь старик был одет в
королевское платье, мерцавшее драгоценностями и золотым шитьём, а голову его
украшал золотой обруч.

ГЛАВА VI
Волшебный Медальон

- Но где же мы, отец? - прошептала Сильвия, крепко обхватив ручонками
шею старика и своей розовой щёчкой прижимаясь к его щеке.
- В Земле эльфов, милая. Это одна из провинций Сказочной страны.
- А я думала, что Земля эльфов далеко-далеко от Волшебного края, а
сейчас мы прошли такой короткий путь!
- Вы прошли Королевским путём, радость моя. Только особы королевской
крови могут по нему ходить; а вы стали особами королевской крови с тех пор,
как меня избрали Королём Земли эльфов - примерно месяц назад. Они прислали
сразу двух послов - убедиться, что я получил их приглашение стать новым
Королём. Один из послов был Принцем, так что он тоже мог пройти по
Королевской дороге и оставаться невидимым для всех, кроме меня. Другой был
Бароном; ему пришлось путешествовать по обычной дороге, и я думаю, что он
даже ещё не прибыл.
- А мы сейчас далеко от дома? - спросила Сильвия.
- Всего за тысячу миль, моя радость, считая от той калитки, которую вам
отпер Садовник.
- За тысячу миль! - повторил Бруно. - А могу я съесть одну?
- Что-что, маленький проказник? Съесть милю?
- Да нет, - сказал Бруно, - я хочу съесть одну... ягоду.
- Хорошо, малыш, - сказал отец. - Съешь, и ты узнаешь, на что похоже
удовольствие; ведь все мы, как безумные, ищем удовольствия, а наслаждаемся
им с такой печалью!
Бруно мигом подбежал к стене и сорвал какой-то плод, по форме
напоминающий банан, а по цвету - клубнику. С сияющим видом мальчик принялся
его уплетать, однако по мере исчезновения фрукта у него во рту выражение