"Льюис Кэррол. Сильвия и Бруно" - читать интересную книгу автора

Канцлер поклонился, хоть и несколько стеснённо.
- Я полагаю, Правитель имеет кое-что сказать, - заметил он, страстно
желая сменить тему.
Но миледи было не сбить.
- Он такой умный мальчик, - восторженно продолжала она, - только ему
нужен кто-нибудь наподобие вас, ваше сиятельство, кому по силам было бы с
ним потягаться.
Канцлер закусил губу и промолчал. Он явно забеспокоился, что, как бы ни
была миледи глупа, на этот раз она всё же осознает, что говорит, и ещё,
пожалуй, посмеётся на его счёт. Он, похоже, желал лишь одного: пусть её
слова имеют какой угодно случайный смысл, только чтобы она сама о нём не
заботилась.
- Значит, решено! - объявил Правитель, не желая тратить время на
предисловия. - Под-Правление упраздняется, а мой брат назначается
Вице-губернатором на срок моего отсутствия. Таким образом, поскольку я на
некоторое время отбываю, он может немедленно приступать к своим новым
обязанностям.
- И он таки будет настоящим Вице? - спросила миледи.
- Надеюсь! - улыбнувшись, ответил Правитель.
Миледи выглядела весьма довольной и даже захлопала в ладоши, но с таким
же успехом вы могли бы ударять друг о друга двумя перинами - звука не было.
- Когда мой муж станет Вице, - сказала миледи, - это всё равно, как у
нас будет сотня Вице.
- Только послушайте её! - воскликнул Под-Правитель.
- Тебе, кажется, в диковинку, - с сарказмом напустилась на него
миледи, - что и твоя жена способна высказать истину!
- Нет, вовсе не в диковинку! - стремительно возразил её муж. - Ничего
мне не в диковинку из того, что вы говорите, моя радость!
Миледи одобрительно кивнула и продолжала:
- А я теперь, значит, Вице-Губернаторша?
- Если вам нравится такой титул, - сказал Правитель. - Но "Ваше
Превосходительство" будет более подходящей формой обращения. И я полагаю,
Его Превосходительство и Её Превосходительство просмотрят соглашение,
которое я подготовил. - Он развернул большой свиток пергамента и громко
прочёл следующее: - "Равным образом, мы будем щедры к неимущим". Это Канцлер
подсказал мне выражение, - добавил он, бросив взгляд на сего великого
служаку. - Я полагаю, слова "равным образом" имеют строгий юридический
смысл?
- Несомненно! - отозвался Канцлер настолько отчётливо, насколько
позволяло ему зажатое в зубах перо. Он нервно развернул и снова свернул ещё
несколько свитков, после чего расчистил на столике место для их собрата,
который Правитель сейчас передал ему.
- Это просто черновые копии, - пояснил Канцлер. - Только и осталось,
что внести последние правки. - Тут он опять беспорядочно разворошил лежащие
перед ним пергаменты. - Точку с запятой или ещё какой-нибудь знак
препинания, случайно мною пропущенный... - И Канцлер, лихо орудуя пером,
принялся чёркать весь свиток сверху донизу, прикладывая к своим поправкам по
целой кипе промокательной бумаги.
- Нельзя ли сперва прочесть? - спросила миледи.
- Не нужно, не нужно! - в один голос зашикали на неё Под-Правитель и