"Льюис Кэррол. Сильвия и Бруно" - читать интересную книгу автора

- В таком случае... - начала она, но внезапно смолкла и обернулась,
прислушиваясь. - Вы его не слышите? - спросила она. - Он плачет. Всё же
следует узнать, в чём дело.
А я сказал себе: "Как странно! Я был совершенно уверен, что это леди
Мюриэль со мной разговаривает. Но это всё время была Сильвия!" И я сделал
ещё одно тяжкое усилие сказать что-нибудь, что имело хотя бы какой-нибудь
смысл:
- Что-то случилось с картошиной?

ГЛАВА XXI
За Дверью из Слоновой кости

- Не знаю, - сказала Сильвия. - Тише! Мне нужно подумать. Я бы,
конечно, и одна могла за ним сходить. Но мне хочется, чтобы вы тоже пошли.
- С большим удовольствием, - обрадовался я. - Думаю, что смогу идти так
же быстро, как и ты.
Сильвия весело рассмеялась.
- Что за нелепость! Так вы и шагу не сделаете. Вы же лежите,
растянувшись на спине! Вы что, сами не чувствуете?
- Я могу идти так же быстро, как и ты, - повторил я. И попытался изо
всех сил сделать пару шагов, однако земля совершенно не оказывала моим ногам
сопротивления, а ускользала куда-то назад, так что я ни капельки не
продвинулся. Сильвия вновь засмеялась.
- Ой, простите, не могу удержаться! Вы и не представляете, как забавно
двигаете в воздухе ногами, словно ходите! Подождите-ка. Я спрошу Учителя,
как нам лучше поступить. - И она постучала в дверь его кабинета.
Дверь тут же отворилась, и Учитель выглянул из-за неё.
- Чей это плач я только что слышал? - вопросил он. - Это плачет
человеческий детёныш?
- Это плачет мальчик, - ответила Сильвия.
- Надо полагать, ты слишком сильно его дразнила?
- Да нет же, - нетерпеливо ответила Сильвия. - Я его никогда не дразню!
- Хорошо, хорошо, мне нужно расспросить об этом Второго Учителя. - Он
нырнул обратно в кабинет, и мы услышали его бубненье. - Маленький
человеческий детёниш... говорит, что не дразнила его... вид, называемый
"Мальчик"...
- Спросите её, какой Мальчик, - произнёс другой голос. Голова Учителя
вновь появилась в дверях.
- Это какой Мальчик, которого ты не дразнила?
Сильвия сверкнула на меня глазами.
- Мой милый старичок! - воскликнула она и встала на цыпочки, желая
поцеловать его, в то время как он степенно склонился, чтобы милостиво
принять этот знак приветствия. - Всегда вы меня запутываете! Ведь есть
несколько мальчиков, которых я никогда не дразнила.
Учитель вернулся к своему коллеге, и тогда второй голос произнёс:
"Скажите ей, чтобы привела их сюда, только всех!"
- Я не могу, да и не хочу я! - воскликнула Сильвия в ту секунду, как
Учитель вновь появился в дверях. - Тот, кто плакал, это был Бруно, он мой
брат, и сейчас мы хотим пойти к нему, оба, но он не может, понимаете? Он
слишком сплючий, - это она произнесла полушёпотом из боязни, что я могу