"Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес (Пер. Юрий Нестеренко)" - читать интересную книгу автораи прохладных фонтанов! Но она не могла просунуть в этот лаз даже голову, "а
если бы голова и пролезла, - думала бедная Алиса, - без плеч от нее было бы немного толку. Ах, как бы я хотела уметь складываться, как подзорная труба! Я думаю, я бы смогла, если бы только знала, с чего начать." Сами понимаете, в последнее время с Алисой случилось столько всего необычного, что она начала уже верить в возможность практически чего угодно. Сидеть и ждать перед дверцей особого смысла не было, так что Алиса вернулась к столику, смутно надеясь найти там еще один ключ или, по крайней мере, книгу, объясняющую, как человеку научиться складываться подобно подзорной трубе; но на этот раз она обнаружила на столике пузырек ("которого здесь точно не было прежде", - сказала Алиса), и на горлышке пузырька был бумажный ярлык со словами "ВЫПЕЙ МЕНЯ", красиво напечатанными большими буквами. Это, конечно, легко было сказать - "Выпей меня", но умненькая Алиса не собиралась так сразу следовать подобному совету; "Нет, я сперва посмотрю, - сказала она, - есть тут надпись "Яд" или нет". Она читала достаточно милых историй о детях, которые сгорели заживо, или достались на обед диким зверям, или попали еще в какие-нибудь подобные неприятности, а все лишь оттого, что не желали помнить простые правила, которым их учили друзья - например, что раскаленной докрасна кочергой можно обжечься, если держать ее голой рукой слишком долго; или, что если слишком глубоко разрезать палец ножом, то обычно идет кровь; или - правило, которая Алиса никогда не забывала - что если выпить слишком много из пузырька с надписью "Яд", то почти наверняка, рано или поздно, почувствуешь недомогание. Однако на этом пузырьке не было надписи "Яд", так что Алиса решилась смесь вишневого пирога, сладкого омлета, ананаса, жареной индейки, конфет и горячих гренок с маслом) - так что она быстро выпила все до капли. "Какое странное чувство! - воскликнула Алиса, - Я, должно быть, складываюсь, как подзорная труба!" И это действительно было так; к этому моменту в ней оставалось всего десять дюймов роста, и лицо ее просияло, когда она подумала, что теперь стала как раз подходящего размера, чтобы пройти через дверцу в тот дивный сад. Сначала, впрочем, она подождала еще несколько минут, чтобы проверить, не будет ли она уменьшаться и дальше; она немного беспокоилась на сей счет, "ведь тогда, как-никак, - сказала себе Алиса, - в итоге я могла бы и вовсе исчезнуть, как сгоревшая свечка. Интересно, на что это похоже?" И она попыталась представить себе, на что похож огонек погасшей свечи, поскольку не могла припомнить, чтобы прежде видела что-либо подобное. Наконец, убедившись, что ничего больше не случается, она решила уже идти в сад, но увы! когда бедная Алиса подошла к двери, то вспомнила, что оставила золотой ключик на столе,[2] а когда вернулась за ним, то уже не могла его достать; она прекрасно видела его сквозь прозрачное стекло, и попыталась даже взобраться по ножке стола, но та была слишком скользкой; так что в конце концов, выбившись из сил, бедняжка уселась на пол и заплакала. "Послушай, нет никакого смысла вот так реветь!" - сказала Алиса себе довольно строго. "Советую тебе прекратить это сию же минуту!" Она часто давала себе очень хорощие советы (хотя редко им следовала), и иногда отчитывала себя столь сурово, что аж слезы выступали на глазах, а однажды даже попыталась отхлестать себя по щекам за то, что жульничала, играя в |
|
|