"Джонатан Кэрролл. Страна смеха (Магический реализм)" - читать интересную книгу автора

раннего детства любила все то же, что и он.
- Потрясающе! Как подумаю обо всех этих книгах и персонажах, а потом
вижу это... - Я обвел руками комнату. - Это все он. Маршалл Франс в чистом
виде.
Анне понравились мои слова. Она так и просияла, затем велела нам войти
и сесть. Я говорю "велела", потому что все ее реплики звучали как приказ
или категорическое утверждение. Неуверенность была ей совершенно чужда.
Однако Саксони двинулась прямиком к наручной кукле, свисавшей с крючка
на стене.
- Можно попробовать?..
Мне казалось, что просить об этом прямо с порога было не очень
вежливо, но Анна разрешила. Сакс потянулась было к кукле, но отпрянула:
- Это же Клее34!
Анна молча кивнула. И, приподняв брови, взглянула на меня.
- Это же Пауль Клее! - Саксони ошеломленно перевела взгляд с куклы на
Анну, потом на меня. - Откуда у вас...
- Хорошо, мисс Гарднер, пятерка с плюсом. Не многие знают, какая это
редкость.
- Она кукольных дел мастер,- сказал я, пытаясь не остаться в стороне.
- Но это же Клее!
Попугай из Саксони получался образцовый. Она сняла куклу со стены так,
будто это чаша Грааля, и заговорила, но почти неслышно - то ли сама с
собой, то ли с куклой.
- Сакс, ты что говоришь?
- Пауль Клее,- подняла она голову,- сделал пятьдесят таких кукол для
своего сына Феликса. Но двадцать оригиналов были уничтожены во время войны,
когда бомбили Дессау. Остальные должны храниться в одном швейцарском музее.
- Да, в Берне. Но отец и Клее долгие годы активно переписывались.
Началось с того, что Клее прислал письмо, как ему понравилось "Горе
Зеленого Пса". Когда отец рассказал Клее о своей коллекции, тот прислал ему
одну куклу.
На мой непросвещенный взгляд, такие куклы делают на уроке труда в
четвертом классе.
Сакс опустилась в стоящее рядом кожаное кресло, продолжая интимную
беседу с Клее. Я посмотрел на Анну и улыбнулся, а Анна улыбнулась мне. Две
секунды Саксони как будто не было с нами в комнате. Две секунды я
чувствовал, как легко и приятно было бы быть любовником Анны. Это чувство
прошло, но отголосок остался.
- Ну а вы кто такой, мистер Эбби? Не считая того, что сын Стивена
Эбби?
- Кто я такой?
- Да, кто вы? Откуда вы, чем занимаетесь?
- А, понятно. Ну, я преподаю в средней школе в Коннектикуте...
- Преподаете? Вы хотите сказать, что вы не актер? Я глубоко вздохнул и
положил ногу на ногу. Между отворотом брючины и носком показалась полоска
моей волосатой ноги, и я прикрыл ее рукой. На вопрос/утверждение Анны
хотелось ответить какой-нибудь шуткой.
- Ха-ха, нет, одного актера в семье достаточно.
- Да, genug*. [Genug (нем.) - достаточно. - Прим. переводчика.] Я себя
чувствую так же. Я бы никогда не смогла стать писателем.