"Джонатан Кэрролл. Страна смеха (Магический реализм)" - читать интересную книгу авторапомогло. Они все пялились и пялились...
- Томас! - пришла на помощь милая Саксони. - Что? - отозвался я рыком раненого вепря. Она подобрала ребрышко и положила обратно мне на тарелку. - Познакомься, это миссис Флетчер. Миссис Флетчер, это Томас Эбби. Старушка протянула руку над столом и энергично пожала мою. На вид миссис Флетчер было лет шестьдесят восемь-шестьдесят девять. Я представил, как она заправляет на местной почте или держит киоск с попкорном и конфетами в фойе кинотеатра. Едва ли она провела жизнь на воздухе, под солнцем, кожа ее не была сухой и змеиной, скорее белой, как у человека, привыкшего находиться в помещении, белой и начинающей сереть, словно старая открытка. - Как поживаете? Я слышала, вы хотите остановиться здесь на какое-то время? Я взглянул на Саксони, удивляясь, сколько она успела рассказать этой миссис Флетчер. Она подмигнула мне и вгрызлась в свиное ребрышко. - Так может быть, хотите снять комнату? - Что ж, да, возможно. Но пока, видите ли, мы еще не знаем, как долго здесь пробудем. - Какая разница. У меня внизу так много места, что я могу сдавать первый этаж под кегельбан. Под два кегельбана. Она достала из сумочки черный с золотом пластмассовый портсигар и вытащила тонкую стомиллиметровую сигарету. Щелкнув черной зажигалкой "крикет", старушка глубоко затянулась, отчего на сигарете образовался длинный столбик пепла. Пока она говорила, столбик удлинялся и обвисал, а - Дэн, а ребрышки аппетитно смотрятся. Положишь порцию? - Конечно, Гузи*. [Goosy (англ.) - придурковатая. - Прим. переводчика.] - Слышите, он зовет меня Гузи? Все друзья так меня зовут. Я кивнул, соображая, не будет ли невежливо продолжить есть, пока она говорит. - А то, что вы, там, не женаты, меня это не волнует,- Она оглядела каждого из нас по отдельности и постучала по безымянному пальцу левой руки. - Мне-то, собственно, что. Эх, жалко, в дни моей молодости на эти вещи смотрели иначе. Уж я бы развернулась, поверьте мне! Я взглянул на Саксони, ожидая, что она ответит, но она смотрела на миссис Флетчер. Старушка хотела что-то сказать, но осеклась и побарабанила пальцами по столу: - Я сдам вам мой первый этаж... Я сдам его вам за тридцать пять долларов в неделю. Нынче вы не найдете таких цен ни в одном мотеле поблизости. Еще у меня там хорошая кухня. Я хотел сказать, что это нужно обсудить, но тут Дэн принес тарелку. - Что ты скажешь насчет тридцати пяти долларов в неделю за мой первый этаж, Дэн? Он скрестил руки на животе и сквозь зубы втянул воздух. Звук получился, как у парового утюга. - Вы, ребята, собираетесь на какое-то время остановиться в Галене? - Не знаю, может быть, у меня просто паранойя, но его голос звучал явно менее |
|
|