"Джонатан Кэрролл. Страна смеха (Магический реализм)" - читать интересную книгу автора

- Угу. А еще знаешь? Мне очень хорошо. - Она вручила мне щенка и
встала. - Когда я была помоложе и все время думала о своих ожогах, мне
казалось, что ни один мужчина не захочет поехать со мной в мотель - так я
выгляжу.
На следующее утро, когда мы собрались уезжать, женщина за стойкой дала
нам в дорогу красиво упакованные завтраки, с пивом и плитками "Милки-уэй".
Шепнув что-то Саксони, она вернулась за стойку.
- Что она сказала?
- Что ты слишком тощий и что тебе нужно давать "Милки-уэй".
- Нужно.
- Фигушки.
Вся поездка продолжалась в таком духе - одна приятная вещь сменялась
другой,- так что когда мы добрались до Сент-Луиса и увидели арку
Сааринена22, нам даже стало жалко, что мы уже заехали так далеко. Посреди
дня мы остановились в Пасифике, штат Миссури, и побродили по парку
аттракционов, который назывался "Шесть флагов". Вечером мы вернулись в свой
номер с кондиционером и занимались любовью. Саксони снова и снова повторяла
мое имя. Такого со мной не было ни разу. Мне было так хорошо! Я заглянул во
все темные углы своей жизни и размышлял, какой из них таит в себе
неприятный сюрприз... Ответа не было. Но я и не ожидал его.


Глава 3

Я подрулил к бензоколонке "Саноко"* ["Саноко" - нефтяная компания (Sun
Oil Company). - Прим. переводчика.], и из гаража вышла хорошенькая
белокурая девушка в ярко-красной бейсболке с надписью "Сент-Луис
кардинале".
- Заправьте, пожалуйста. Кстати, как далеко отсюда до Галена?
Она нагнулась, опершись руками о колени. Я заметил, что ногти у нее
коротко подстрижены, и два из них совершенно почернели. Словно на них упало
что-то тяжелое, и кровь выступила под кожу, да так там и осталась.
- Гален? О, мили четыре. Езжайте прямо по этой дороге до перекрестка,
там направо, и через несколько минут будете на месте.
Она вставила в бак заправочный пистолет, а я взглянул на Саксони. Та
улыбалась, но очевидно нервничала, как и я.
- Ну... - Я взмахнул рукой.
- Ну... - Она согласно наклонила голову.
- Ну, детка, мы почти приехали.
- Да.
- В ту самую Страну смеха...
- В страну Маршалла Франса.
Дорога то полого опускалась вниз, то поднималась, что не могло не
радовать после прямой монотонности автомагистрали. Мы миновали
железнодорожный вагон-ресторан (как настоящий), потом лесной склад, откуда
свежо пахнуло срубленным лесом, потом ветеринарную клинику, откуда слышался
отчаянный лай больных перепуганных собак. На перекрестке висел изрешеченный
пулями и дробью знак "стоп", рыжий от ржавчины. Рядом стоял мальчишка с
поднятой рукой. Он казался довольно безобидным, хотя, признаюсь, у меня в
памяти всплыла пара сцен из "Обыкновенного убийства"23.