"Джон Диксон Карр. Приключение в Камберуэлле (Подвиги Шерлока Холмса-2)" - читать интересную книгу автора - Прежде всего, - продолжал священник, - я должен описать покойного
сквайра Трелони как человека по характеру строгого и неумолимого. Я так и вижу его, высокого и кряжистого, с большой головой и седой бородой, стоящим на фоне вспаханного поля или густых деревьев. Каждый вечер он в своей спальне читал главу из Библии. Потом заводил часы, которые почти всегда останавливались именно в это время. Затем ровно в десять ложился в постель и вставал каждое утро в пять. - Одну минуточку! - перебил его Холмс. - Изменял ли он когда-нибудь этим своим привычкам? - Увлекшись чтением Библии, он мог засидеться допоздна. Но это случалось так редко, мистер Холмс, что, по-моему, вы можете не принимать это в расчет. - Благодарю вас, это мы вполне выяснили. - Во-вторых, к сожалению, должен сказать, что со своей племянницей он никогда не был в ладах. Он был строг, а подчас и жесток. Однажды, два года назад, он отхлестал бедную Долориз ремнем для правки бритв и посадил ее в комнату на хлеб и воду за то, что она съездила в Бристоль, чтобы послушать комическую оперу Джильберта и Салливана "Пейшенс". Мее не раз приходилось видеть, как по ее розовым щечкам текут слезы. Вы должны простить ее несдержанность в выражениях. "Старый дьявол, - сквозь рыдания говорила она. - Старый дьявол!" - Правильно ли я понимаю, - прервал его Холмс, - что будущее благополучие юной леди зависит от наследования этих денег? - Это совсем не так. Ее жених, мистер Эйнзворт, начинающий приобретать известность молодой адвокат, уже пробил себе дорогу в жизни. Сам Трелони был - Мне показалось, что в вашем голосе прозвучала некоторая тревога, когда вы упомянули своего племянника, - сказал Холмс. - Поскольку доктор Гриффин наследует это состояние, значит, он был в дружеских отношениях с Трелони? Священник беспокойно заерзал в кресле. - В самых дружеских, - отвечал он с некоторой поспешностью. - Да, он как-то спас жизнь сквайру. В то же время должен сознаться, что он всегда был человеком горячим и невыдержанным. Его вспыльчивость привела к тому, что местные жители имеют против него сильное предубеждение. Если полиция сумела представить соображения насчет того, как умер Трелони, мой племянник, возможно, уже находится под арестом. Священник умолк и обернулся. В дверь настойчиво постучали. Спустя секунду она распахнулась, и миссис Хадсон мелькнула за спиной человека невысокого роста, худого, с крысиным лицом, в клетчатом костюме и котелке. Увидев мистера Эпли, он остановился на пороге и что-то удивленно проворчал. - У вас определенный дар, Лестрейд, являться в ту минуту, когда не обойтись без театральных эффектов, - неторопливо произнес Холмс. - И кое для кого это оборачивается весьма неприятным образом, - заметил сыщик, кладя свою шляпу рядом с газовой горелкой. - Судя по присутствию этого достопочтенного джентльмена, я делаю вывод, что вы уже в курсе убийства в Сомерсете, которое не представляет большой загадки. Факты вполне очевидны, и обстоятельства выстроились в одном направлении, словно указательные столбы, не так ли, мистер Холмс? - К сожалению, указательные столбы можно легко переставить, - сказал |
|
|