"Джон Диксон Карр. Приключение в Камберуэлле (Подвиги Шерлока Холмса-2)" - читать интересную книгу автора

говорил приглушенным тоном, мне показалось, что в его голосе прозвучала
некоторая дрожь. - Но если это так, то дело это относится скорее к вашей
компетенции, нежели к моей.
- Прошу прощения, - поспешно проговорил священник. - Возможно, я был
слишком категоричен и даже непочтителен. Но вы должны понять, что это
ужасное происшествие, это... - Он подался вперед и почти перешел на шепот: -
Мистер Холмс, это тяжкое преступление: хладнокровное, преднамеренное
преступление!
- Поверьте мне, сэр, я весь внимание.
- Мистер Джон Трелони - мы называли его сквайр Трелони - был самым
богатым землевладельцем на мили вокруг. Четыре дня назад, когда до его
семидесятилетия оставалось только три месяца, он умер в своей постели.
- Гм! Это не такой уж редкий случай.
- Нет, сэр. Но послушайте! - вскричал священник, подняв длинный
указательный палец, кончик которого был чем-то запачкан. - Джон Трелони был
здоровым и энергичным мужчиной, никакими органическими болезнями не страдал
и по меньшей мере еще дюжину лет мог бы заниматься земными делами. Доктор
Пол Гриффин, наш местный практикующий врач и, между прочим, мой племянник,
наотрез отказался выписать свидетельство о смерти. Еще предстояло произвести
такую страшную вещь, как вскрытие.
Холмс, не успевший снять свой халат мышиного цвета, полулежал в своем
кресле. При этих словах он приоткрыл глаза.
- Вскрытие! - сказал он. - Оно было произведено вашим племянником?
Мистер Эпли замялся.
- Нет, мистер Холмс. Сэром Леополдом Харпером, нашим самым крупным
среди ныне живущих специалистов по судебной медицине. Должен сказать вам,
что бедный Трелони умер не своей смертью. Была вызвана не только полиция, но
и сыщики из Скотленд-Ярда.
- Ага!
- С другой стороны, - взволнованно продолжал мистер Эпли, - Трелони не
был убит, да и никак не мог быть убит. Лучшие медицинские силы были
привлечены для того, чтобы заявить: для его смерти вообще не было никакой
причины.
С минуту в нашей гостиной царило молчание. Лучи летнего солнца не
проникали в комнату, так как шторы были задернуты.
- Мой дорогой Уотсон, - ласково произнес Холмс, - не могли бы вы быть
так любезны, чтобы подать мне мою глиняную трубку, которая лежит на полке
над диваном? Благодарю вас. Я считаю, мистер Эпли, что трубка из глины
весьма способствует размышлению. Кстати, где у нас ведерко для угля? Могу я
предложить вам сигару?
- Cras ingens iterabimus aequor
- Да-да, - произнес Холмс, закрывая глаза. - Но вы сказали, что я еще
не слышал худшего.
- Это так. Вот факты. Незадолго до смерти Трелони переписал свое
завещание. Лишив наследства племянницу, которую этот строгий старик считал
слишком легкомысленной, он завещал все свое состояние моему племяннику,
доктору Полу Гриффину. Поверьте, сэр, это был скандал на всю округу! Спустя
две недели Тре-лони умер в своей постели, а мой несчастный племянник
находится под подозрением в убийстве.
- Прошу вас, не упускайте подробностей, - сказал Холмс.