"Джон Диксон Карр. Чаша кавалера ("Генри Мерривейл" #22) " - читать интересную книгу автора

- Да-да. Значит, в тюрьме?..
- Каждое утро, спускаясь к завтраку, я вдалбливаю Томми нечто вроде
катехизиса. "Томми, - спрашиваю я его, - какая величайшая страна на земле?"
И он отвечает без всякой подсказки: "Соединенные Штаты Америки, дедушка!"
- В тюрьме!.. Черт возьми!
- Потом я говорю: "Помимо религиозных деятелей, Томми, назови имя
величайшего из людей, который когда-либо жил на земле". И его прекрасная
юная душа сияет в глазах, когда он вскидывает голову и отвечает: "Томас
Джефферсон, дедушка!"
Конгрессмен Харви был настоящим оратором. Не обладая внушительными
ростом и телосложением, он искупал свой изъян мощью голоса и личности.
- Вы правы, мистер Харви. В тюрьме!
- Томас Джефферсон? В тюрьме? О чем вы, старший инспектор? Я не скажу
худого слова о моем зяте. Для англичанина он совсем не так плох. Но есть у
него голова на плечах? Нет! Если была бы, позволил бы он мне такое? Нет!
Когда я прошу: "Назови мне величайшего из людей, который когда-либо жил на
земле, помимо религиозных деятелей", ребенок должен ответить: "Мой папа!"
Тому Брейсу следовало бы избить меня до полусмерти!
Том издал сдавленный звук. Вирджиния снова села к нему на колени, но
соскользнула, когда он поднялся.
- Послушайте, сэр! Не будьте ослом!
Мистер Харви наконец заметил его и повернулся. В своем неброском, но
отлично скроенном костюме с простым синим галстуком он казался выше ростом.
- Ты обращаешься ко мне, мой мальчик? - любезно осведомился он.
- Да! Я не мог учить Томми такому! Это смущало бы ребенка, а меня еще
сильнее!
- Смущало бы тебя? - с презрением переспросил конгрессмен Харви.
- Да!
- О боже! - Вирджиния прижала ладони к ушам. - Опять начинается!
Но у Уильяма Т. Харви на душе было слишком много, чтобы развивать эту
тему. Наконец он заметил присутствие Г. М.
- К сожалению, старший инспектор, я вижу здесь моего старого друга. Мне
не хотелось являться к нему в дом и устраивать шум. Но дело слишком
серьезное. Добрый вечер, Генри.
Во время предшествующего разговора Г. М. сидел, опустив большую лысую
голову, и глубоко дышал, словно отгораживаясь от неизменно окружающих его
чудовищных несправедливостей. Теперь же он поднял голову и поздоровался
достаточно мягко, несмотря на злобное выражение лица:
- Привет, Билл.
- Будь любезен, Генри, объясни, что ты под этим имел в виду?
- Под чем именно?
- Не прикидывайся! Встречался ты сегодня с моим внуком или нет?
- Послушай, Билл! У меня был урок пения и...
- Встречался ты с моим внуком сегодня утром? Отвечай "да" или "нет"!
- Да! Синьор Равиоли показывал мне...
- Отлично! Это мы установили. Теперь расскажи его чести и присяж... Я
имею в виду, зачем ты учил его этому?
- Черт побери, сынок, постарайся говорить осмысленно. Я тоже адвокат.
Чему я его учил?
- Стрелять людям в задницу из лука! - рявкнул мистер Харви.