"Джон Диксон Карр. Чаша кавалера ("Генри Мерривейл" #22) " - читать интересную книгу автора - Конечно есть. Но дворецкие!.. Брр!
- Заткнитесь! - потребовал Г. М. - А теперь, куколка, мы подошли к ночи, когда эта чаша не была украдена. Поскольку чаша не была украдена, любой посторонний мог поинтересоваться, почему среди группы воцарилось странное напряжение, затронувшее, по-видимому, всех, кроме синьора Равиоли. - Судя по словам Мастерса, - продолжал Г. М., - ваш муж решил запереть чашу в сейф в Дубовой комнате и просидеть рядом с сейфом всю ночь. Вы всегда принимаете такие меры? - Нет-нет, никогда! В деревне редко опасаешься, что у тебя могут украсть картины или столовое серебро. Но недавно по соседству произошло несколько краж со взломом... - Вирджиния задумалась. - Хотя, по-моему, настоящая причина была в том, что нам и без чаши хватало волнений. - Вот как? Почему? Вирджиния развела руками: - Ну, прежде всего, мой отец из Америки гостил у нас несколько дней... - Ваш отец из Америки? - Надеюсь, сэр Генри, вы хотя бы не скажете: "Разве вы американка? Вы говорите совсем не так, как в фильмах!" - Я не собирался говорить ничего подобного, куколка. Меня просто заинтересовало, не знаком ли я с вашим стариком. Кстати, кто он? - Отец молодой леди, - вмешался Мастерс, - сенатор Харви... - Конгрессмен Харви! Или депутат, если так вам больше нравится. - Ладно, - согласился невозмутимый Мастерс, достав записную книжку. - От 23-го конгрессионального округа Пенсильвании. наполовину вытащенным портсигаром, словно доставал револьвер. - Ой! - воскликнул он. - Неужели Билл Харви? Адвокат из-под Питтсбурга? - Да, это папа! Вы его знаете? - Конечно знаю, куколка. И... - Сэр Генри, - прервал Мастерс, - я был бы вам обязан, если бы вы убрали с вашего лица это странное выражение! Судя по тому, что я слышал, мистер Харви - единственный благоразумный человек из принимающих участие во всей этой истории. - Не сомневаюсь, Мастерс. Только... - Только - что? - Только никто так упорно не утверждает, что все в Европе приходит в упадок, и не является таким яростным поборником джефферсоновской* демократии. - Г. М. задумчиво нахмурился. - Тем не менее... ______________ * Джефферсон, Томас (1743-1826) - американский государственный деятель, 3-й президент США (1801-1809), автор проекта Декларации независимости США. Он не договорил. Но выражение лица Вирджинии свидетельствовало, что она наконец нашла человека, разделяющего ее чувства, которые ей не вполне удавалось облечь в слова. - Думаю, я вас понимаю, - промолвила она с благодарностью, оставшейся загадкой для Мастерса. - Как бы то ни было, это не важно. Вы спрашивали, почему мы все пребывали в таком напряжении. |
|
|