"Джон Диксон Карр. Чаша кавалера ("Генри Мерривейл" #22) " - читать интересную книгу автора

вы говорите точь-в-точь как мой отец!
- Значит, ваш отец разумный человек, мисс.
- Разумный! - подтвердила Вирджиния с неожиданной для подобного
комментария страстью. - Высокоинтеллектуальный и начитанный! Поэтому я
хотела бы...
- Хотели бы что?
Помнила об этом Вирджиния или нет, но одним из самых дорогих ее
сокровищ, теперь хранящимся в шкатулке сандалового дерева вместе с пачкой
любовных писем Тома, была телеграмма, полученная в те кошмарные дни
бомбардировок. Прибывшая среди потока других посланий от матери, пяти тетей
и двух дядей, уговаривавших ее не быть дурой и не вмешиваться в чужую драку,
эта телеграмма заставила ее сердце сжаться так сильно, как оно больше не
сжималось ни разу - за исключением того дня, когда Том сделал ей
предложение.


"ДЕРЖИСЬ, МАЛЫШКА. ЕСЛИ УДЕРЕШЬ, Я ОТКАЖУСЬ ОТ ТЕБЯ. СТАРИК".

К сожалению, это был обман. Конгрессмен Уильям Т. Харви никогда не
посылал такой телеграммы - по крайней мере, клялся, что не посылал. Его
мнение о Великобритании, чей народ желал сохранять и поддерживать монархию,
счел бы суровым даже полковник Мак-Кормик.*
______________
* Мак-Кормик, Роберт Разерфорд (1880-1955) - чикагский газетный
магнат, ярый противник вступления США во Вторую мировую войну.

Как выяснилось, телеграмма была делом рук романтически настроенной
секретарши конгрессмена Харви. Но она могла быть и подлинной.
Мечтающая у парадной двери зловещего логова Г. М., Вирджиния внезапно
осознала, что старший инспектор Мастерс читает ей суровую проповедь об
устранении социальных несправедливостей.
- ...Поэтому вы видите, мисс, что все меняется. Возьмите, к примеру,
самого сэра Генри! Он изменился до неузнаваемости.
Здесь Мастерс заметил, что "карманная Венера" выглядит удивленной и
даже испуганной.
- Неужели?
- Да, мисс! - Мастерс прочистил горло. - Очевидно, мистер Фостер многое
рассказал вам о сэре Генри. Возможно, он рассказал, как старик однажды
разрушил аркаду развлечений на Чаринг-Кросс-роуд и так допекал шотландского
учителя игры в гольф, что тот едва не угодил в сумасшедший дом?
- О да!
- Ну, мисс, - по-отечески успокоил ее Мастерс, - теперь вам нечего его
бояться. Он стал совсем другим.
- Какой ужас!
- Вы имеете в виду разрушение аркады развлечений? Скверная история. Он
мог бы предстать перед судьей, если бы я не уладил дело.
- Нет, я имела в виду...
- Большая часть того, что он называл своей извращенностью, исчезла. Он
образумился. Если я не становлюсь моложе, можете быть уверены, что сэр Генри
постарел куда сильнее. А откуда я это знаю? - задал Мастерс чисто