"Джон Диксон Карр. Ночь у Насмешливой Вдовы ("Генри Мерривейл" #20) " - читать интересную книгу авторадвора с 1804 по 1812 год.
Г.М. потрясенно воззрился на букиниста. - Ах, чтоб тебя! - прошептал он. - Вот именно. - Казалось, букинисту очень не хочется рассказывать о сокровище, которое он откопал. - Мемуары в веленевом переплете вышли всего в двух экземплярах: один предназначался императору, а второй - самому Фуше. Известно, что экземпляр Фуше уничтожен. Но... - Данверс показал на один из шкафов с проволочной сеткой, - у меня имеется единственный сохранившийся экземпляр с примечаниями, написанными рукой Наполеона. Хотите взглянуть на книгу? - Я хочу ее купить, - решительно заявил Г.М., кладя панаму на столик сзади. - Рейф, насколько я помню, вы не любитель торговаться; я тоже. Назовите вашу цену! - Книга не продается, - заявил Данверс. Сэр Генри Мерривейл прищурился. - Наверное, правда, - заявил он после долгой паузы, - что цель жизни всех букинистов - отмена книжной торговли. - Он не выдержал: - Зачем же, ради всего святого, вы вытащили меня сюда?! - Вы не поняли, - мягко возразил Данверс. - Я подарю вам книгу, если вы найдете человека, который рассылает в нашей округе анонимные письма. Снова наступило молчание. - Анонимные письма... вот как? - Их автор подписывается "Вдова". "Вдовой" в наших краях называют древнее каменное изваяние на лугу... От этих писем половина моих односельчан едва не сошла с ума. По моему мнению, именно из-за них одна почтенная, хотя мы с вами сейчас сидим... После ее смерти, - продолжал Данверс, - письма вроде бы перестали приходить. - Он особо выделил "вроде бы". - Но несомненно, скоро поступление их возобновится, и последствия будут еще плачевнее. Позвольте рассказать вам, что произошло. Видимо, воспользовавшись методом дедукции в сочетании с многочисленными сплетнями, букинист в общих чертах уз нал большую часть - однако не все - из того, что нам уже известно. Его негромкий хрипловатый голос продолжал монотонное повествование. При ярком свете лампы заметно было, какой у него неожиданно решительный подбородок. Г.М. сидел без движения, скрестив на груди руки. Выражение его лица изменилось: морщины разгладились, словно он надел суровую, но бесстрастную маску. Маленькие глазки неотрывно следили за Данверсом. Сейчас представители молодого поколения Стоук-Друида не узнали бы своего знакомого. Данверс закончил рассказ неожиданными словами: - Генри, ради бога, вмешайтесь и предотвратите еще чью-нибудь смерть! Г.М. по-прежнему сидел неподвижно. - Скажите, Рейф, вы тоже получили анонимку? - спросил он. - Да, получил - две. - Что вам приписывают? - Среди прочего - что я торгую порнографическими изданиями и с их помощью соблазнил одну деревенскую девушку. Между прочим, и то и другое - неправда. Но видите ли, - тут умудренный опытом букинист улыбнулся, - против подобных обвинений я не возражаю. Суть в том, что автор анонимок полагал, что его яд меня заденет. |
|
|