"Джон Диксон Карр. Проклятие бронзовой лампы ("Генри Мерривейл" #16) " - читать интересную книгу авторачемоданами заднем сиденье.
- Вы два самых унылых человека, которых я когда-либо встречала, - пожаловалась она. - Всю дорогу от Лондона я пытаюсь вовлечь вас в беседу, но вы меня едва слушаете. А теперь вы меня слышите? - Да, - ответила Хелен. - Нет, - возразил Кит и быстро поправился: - Я хотел сказать "да". Автомобиль проехал через ворота и покатил по гравию. Лицо Хелен было бледным, под глазами темнели круги. Она сидела, глядя перед собой, и курила сигарету с видом человека, не привыкшего к этому занятию. То ли машина подпрыгнула, то ли дрогнула ее рука, но Хелен уронила сигарету на пол и была вынуждена нагнуться, чтобы поднять ее. Кит Фэррелл на всю жизнь запомнил ее облик в эти минуты. На Хелен был серый макинтош. В течение всей поездки она не выпускала из рук картонную коробку - Кит не знал, что в ней находится, а спрашивать не хотел. На ногах девушки были коричневые чулки и красно-черные лакированные туфли, абсолютно неподходящие для сельской местности. Справа от них виднелась сторожка - маленький восьмиугольный каменный домик с окном на каждой стороне. За зарешеченными стеклами поблескивал огонь камина. Они разглядели белую рубашку и седые волосы привратника, который смотрел в окно, держа над глазами ладонь, а потом ринулся к телефону. - Очевидно, - заметила Одри, - нас не ждали. Хелен пробудилась от размышлений и выбросила сигарету в окошко. - Я говорила Бенсону, что еще на неделю задержусь в Лондоне. Старик обидится на меня за то, что я не отправила телеграмму раньше. - Она обернулась с печальной улыбкой: - Должно быть, Кит, тебе ужасно не хотелось "Господи, - подумал Кит, - если бы ты только знала!" - Нет, - смущенно отозвался он. - Все в порядке. Кит ощущал дружески насмешливый взгляд Одри, устремленный на него и Хелен. Он надеялся, что Одри воздержится от шутливых комментариев. - Бедняга Кит! - промолвила Одри. - Как поживает твоя адвокатская практика? Есть какие-нибудь новые дела? - Было одно пару месяцев назад, - мрачно ответил Кит. - Дело касалось собаки. Интересным его не назовешь. - И прибыльным тоже? - Вот именно. Одри рассмеялась. Хотя девушка была всего лет на пять-шесть старше Хелен и, безусловно, моложе Кита, она испытывала материнские чувства к ним обоим. Одри словно излучала радостную и чистую ауру Мэйфера* тридцатых годов: изящная, темноволосая и черноглазая, ярко накрашенная, одета так, что даже Кит признавал ее исключительно нарядной. Она легко коснулась плеч сидящих впереди спутников. ______________ * Мэйфер - фешенебельный район в центре Лондона. - Вот что мне следовало бы для тебя сделать, - заявила Одри, - а может, не мне, а Хелен... - Кит нахмурился, заметив в зеркальце ее улыбку, - так это совершить преступление. Тогда ты смог бы заняться защитой и завоевал бы себе имя. |
|
|