"Джон Диксон Карр. За красными ставнями ("Генри Мерривейл" #21) " - читать интересную книгу автора

- Я скромный человек, полковник, - серьезно заверил его Г. М. - Можно
сказать, даже застенчивый. Но, черт побери, судя по оказанному мне приему,
вы думали, что я Вакх и Приап* в одном лице. Что это была за игра?
______________
* В греческой мифологии Вакх (Дионис) - бог вина, Приап - сын Вакха и
Афродиты - бог мужской производительной силы.

Проницательные голубые глаза искоса разглядывали его.
- Предположим, - пробормотал Дюрок, - сюда должен прибыть знаменитый
детектив-любитель с определенной целью, которую он хочет скрыть.
- С какой целью? - осведомился Г. М.
- Предположим также, что пресса последнее время прославляла подвиги
этого человека в... э-э... крикете и футболе. Вчера, получив сообщение от
нью-йоркской полиции, мы обратились к нашим журналам с просьбой развить ту
же тему. Кто подумает о работе детектива, если пресса будет писать только
о... крикете и футболе?
- Понятно, - буркнул Г. М. - Нечто в таком роде я и предполагал. Но это
правда, что здесь уже два месяца не было ни одного серьезного преступления?
- Чистая правда, - кивнул Дюрок. - Именно это мы и должны обсудить.
Поднявшись, он начал ходить взад-вперед, заложив руки за спину и
яростно попыхивая сигарой. Ветерок шевелил цветы на мраморных нимфах - он
казался ласковым, но иногда в нем ощущалась мощь ветра, дующего из Сахары.
Круто повернувшись, Дюрок подошел к Г. М. и остановился перед ним.
- Сейчас, - сообщил он, - в Танжере, вероятно, находится самый умный
преступник из всех, когда-либо живших. Я говорю серьезно.
- Угу. И когда же этот парень прибыл в Танжер?
- Сегодня утром. Тем же самолетом, что и вы.
- То есть как это, сынок?
- Будь он обычным преступником, мы сами разобрались бы с ним. Но это
настоящий призрак - он исчезает и заставляет вещи исчезать вместе с ним.
Откровенно говоря, друг мой, я прошу вас о помощи.
Бросив сигару через балюстраду, полковник Дюрок развел руками.
- Вы - маэстро, - сказал он. - Вы - патриарх. Подобные невероятные
действия для вас пища и питье. Если вы откажетесь помочь, боюсь, мы
получим - вероятно, уже этим вечером - ситуацию, которую я могу назвать
только... невозможной.

Глава 4

Последовало долгое молчание.
- Невозможной, а? - странным тоном пробормотал Г. М.
Его взгляд с тоской устремился к сифону с содовой на столе, потом к
макушке полковника Дюрока. Вцепившись в подлокотники кресла, он вынудил себя
подняться и застыл, глядя поверх балюстрады.
- Это судьба, - заявил Г. М. - Это экономический закон, это чертова
реинкарнация! - Он повернулся: - Полковник, я не могу этого сделать. Может
быть, вы правы насчет моего упрямства, но это так. Я уже все объяснил Морин
Холмс и больше ничего не могу добавить.
Тем не менее он добрых двадцать минут говорил об одном и том же, покуда
Дюрок почтительно слушал. "Форд"-фургон с багажом Г. М. и Морин еле слышно