"Джон Диксон Карр. За красными ставнями ("Генри Мерривейл" #21) " - читать интересную книгу автора

шелковую юбку.
Какое-то время они неслись по извилистой дороге под пасмурным небом, не
произнося ни слова. Г. М., одной из фобий которого была быстрая езда, когда
за рулем сидел не он, изо всех сил старался восстановить дыхание и
достоинство. Пола, закинув ногу на ногу и натянув на плечи легкое пальто,
выпрямилась на сиденье, не видя ничего странного в скорости восемьдесят миль
в час среди поворотов и валунов.
Ей всегда казалось, что эти холмы выглядят удручающе неэкзотично. Левая
сторона дороги походила на Дартмур,* а правая - на Гэмпшир.** Потом она
услышала возглас Морин и увидела на некотором расстоянии старика в грязном
халате и конической соломенной шляпе с широкими полями, идущего по полю за
плугом, запряженным волами, который мог быть использован в библейские
времена.
______________
* Дартмур - каменное плато на юго-западе Англии в графстве Девоншир.
** Гэмпшир - графство на юге Англии.

- Между прочим, сынок... - Впечатленный Г. М. обратился к Альваресу,
который склонил голову, но не обернулся. - Кто устроил нам такой шикарный
прием? Султан Марокко?
- Боюсь, сэр, вы не вполне в курсе дел. - В зеркальце заднего вида
можно было лицезреть длинный прямой нос и сухой, четко очерченный рот
Альвареса. - Султан Марокко обладает здесь чисто номинальной властью.
Танжер - международная зона, управляемая представителями многих наций.
Например, глава правительства - голландец.
- Господи, подумать только! Зачем вам понадобился распухший от джина
бюргер?
Беспечно положив руку на руль и все еще нажимая на акселератор,
Альварес обернулся к Г. М. почти с улыбкой:
- Мейнхеер Хоофдстук - честный и весьма способный джентльмен, - сказал
он. - Придерживающийся принципов, которые можно назвать пуританскими...
- Разве Танжер - пуританский город?
- Нет, сэр. Отнюдь.
- Угу. Ну?
- Я говорил о различных правительственных чиновниках. Французы, как я
уже имел удовольствие сообщить вам, контролируют таможню. Бельгийцы -
полицию. Испанцы...
- Ради бога, смотрите, куда едете!
Быстро повернув, Альварес избежал столкновения с пальмой. Хотя
благодаря плотной обивке пассажиры не ощутили толчок, он бросил их в объятия
друг к другу.
- Не хочу подвергать сомнению ваш рассудок, - проворчал Г. М., - но
неужели здесь выдают права каждому психу?
- Сэр...
- Нет-нет, смотрите на дорогу!
- Я считаюсь одним из самых осторожных водителей, - с искренним
удивлением запротестовал Альварес. - Подождите, пока не увидите машины,
едущие днем по плас де Франс или по узким улочкам в сторону Грэнд-Сокко! При
этом каждый водитель не снимает руку с клаксона!
- Предвкушаю это удовольствие. - Г. М. бросил взгляд в заднее окошко. -