"Джон Диксон Карр. А потом - убийство! ("Генри Мерривейл" #10) " - читать интересную книгу авторапоследней каплей.
- Ах! - вскричала она. - Как жаль, что Моника не написала миленький детективный романчик! Данное историческое замечание заслуживает включения в список фраз, которыми начинаются семейные скандалы. Все, у кого есть хотя бы некоторый опыт семейной жизни, знают: если женщина - глава семьи - случайно произносит фразу, которая кажется ей остроумной, она повторяет ее снова и снова. Члены семьи вынуждены слушать одно и то же, в тех же самых выражениях, по многу раз на дню. Постепенно злополучная фраза подтачивает их жизненные силы. Они болезненно воспринимают историческое замечание. Они с ужасом ждут его всякий раз, как хозяйка дома открывает рот. Следует пояснить: до того, как все началось, Моника Стэнтон относилась к детективным романам довольно равнодушно - то есть без особой любви, но вместе с тем и без отвращения. Она прочла несколько детективов, которые показались ей немного натянутыми и глуповатыми, хотя, несомненно, вполне терпимыми - если вам нравится скрашивать досуг подобным образом. Но по прошествии некоторого времени, устав слушать тетку, Моника готова была проклинать тот день, когда родился сэр Артур Конан Дойл. Она прониклась непередаваемой и бессмысленной ненавистью ко всем писателям-детективщикам. Уильяма же Картрайта, которого мисс Флосси ухитрялась вставлять в разговор на любую тему, от пудинга из тапиоки до Адольфа Гитлера, Моника охотно отравила бы ядом кураре, а после сплясала бы на его могиле. Как всегда бывает, дело довершил пустяк. В ходе всего переполоха вокруг "Желания" Моника держалась внешне твердо, хотя внутри у нее все дрожало. Сомнения как прошел первый страстный порыв вдохновения, и она поняла, что именно она написала. Второй приступ дурноты случился, когда она, мучаясь, читала корректуру. Потом осталось только беспокойство. Ее одолевали не столько дурные предчувствия, сколько изумление и ярость. "Так несправедливо! - кричала она своему отражению в зеркале. - Так нечестно! Так неразумно!" Она всегда хотела стать писательницей, и ей удалось доказать, что она владеет слогом. И что же? Что? Она создала превосходную вещь, за которую могла бы ожидать похвалы, а вместо того с ней обращаются как с преступницей! Так бывает в детстве: ты совершаешь что-то из самых лучших побуждений, но все взрослые немедленно обрушиваются на тебя. - И я сказала ее отцу, - повторяла убитая горем мисс Стэнтон, - как жаль, что Моника не написала миленький детективный романчик! В конце концов, из-за чего поднялся такой шум? Моника искренне недоумевала. Холодея, она снова и снова перечитывала напечатанный роман. Да, некоторые места можно назвать чересчур откровенными. Ну и что? Чему так удивляться? Все совершенно нормально, естественно, по-человечески... Разве нет? - И я сказала ее отцу, - сообщала мисс Стэнтон, доверительно склоняясь к очередной собеседнице, - как жаль, что Моника не написала миленький детективный романчик! О господи! К сожалению, книга имела небывалый успех. Привлеченный сплетнями и намеками соседей, к Монике заявился репортер. Ее сфотографировали в саду, |
|
|