"Джон Диксон Карр. Смерть в пяти коробках" - читать интересную книгу автора Марша как будто прочитала его мысли.
- Если вы думаете, будто он какой-нибудь мошенник, например шантажист, выбросьте такие мысли из головы! Он биржевой маклер. У него куча денег. Все его знают. Возможно, он не всегда зарабатывал деньги честно, но, но крайней мере, его капиталы нажиты на фондовой бирже. - Вы были с ним знакомы? - Немного. - Он вам нравился? - Я его терпеть не могла, - откровенно призналась Марша. - По-моему, он был противным пошляком, хотя многие считали его веселым и щедрым. И потом, он вечно все вынюхивал. Не для чего-то особенного, не с какой-то целью, а просто так. Хотел все знать, понимаете? Она покосилась в сторону гостиной; и тотчас же, словно он дожидался вопроса Марши, оттуда вышел служащий Англо-египетской импортной компании. Он с силой закрыл за собой дверь - собственно говоря, почти захлопнул. Его трясло. - Ну и ну! - проговорил он. Сандерс подосадовал на себя, - оказывается, о клерке он совсем позабыл. - Хорошенькие дела у нас творятся! Как мы все это объясним, а? - Нам не нужно ничего объяснять, - ответил Сандерс. - Вы ведь ни к чему там не прикасались? - Я в чужие дела не лезу, - мрачно заявил клерк и как бы нехотя добавил: - Моя фамилия Фергюсон. Я работаю внизу, в фирме Бернарда Шумана. А сам Бернард Шуман находится там. - Который из них? котором распростерся старик, похожий на ученого, с жесткими седыми волосами. - Вон он. Молодой человек, вы, кажется, врач? Как он, плох? - Вы имеете в виду, поправится ли он? - Именно это я и спрашиваю, молодой человек. - Поправится, - сухо отрезал Сандерс. Из-за враждебности, выказанной клерком с шотландской фамилией, молодой доктор вспомнил о своих шотландских корнях. Он тоже способен быть упрямым и несговорчивым! - Мне просто интересно, не намерены ли вы рассказать нам о событиях сегодняшнего вечера. - Нет. Я иду домой. - Что ж, дело ваше. Идите, если хотите. Все равно полицейские вас вызовут. Не затруднившись ответом, Фергюсон заковылял прочь. Но, сделав несколько шагов, остановился и с мрачным видом повернулся к молодым людям: - Я здесь ни при чем. Я в чужие дела не лезу. - Вот именно! Может быть, вы поможете пролить свет на то, что случилось у вашего соседа? Вы говорили, что сидели у себя в кабинете и слышали, как гости наверху смеются, хохочут. У них, видите ли, началась истерика, когда подействовал наркотик. И очень важно знать, не входил ли кто-нибудь в то время туда или, наоборот, не выходил. Фергюсон ссутулился. - Властям я отвечу. Вам - нет. - Значит, помочь вы не хотите? - Я не намерен вам помогать! Именно вам! - Но там ведь ваш директор! |
|
|