"Джон Диксон Карр. Сдается кладбище" - читать интересную книгу автора - Прошу прощения... - Она шагнула вперед. - Вы, случайно, не сэр Генри
Мерривейл? Г. М. кашлянул и скромно поклонился. - Черт возьми, да вы по-настоящему хорошенькая! - отметил он с искренним восхищением. - В этой стране полным-полно хорошеньких девушек, но половина из них настолько испорчена, что заслуживает порки. К вам это не относится. Казалось, девушка с трудом сдерживается, чтобы не рассмеяться ему в лицо. - Благодарю вас, - сказала она. - Я Джин Мэннинг. Мой отец прислал меня отыскать вас, так как мистер Дейвис должен был вернуться в свой офис. - Ее взгляд стал озабоченным. - По какой-то таинственной причине он думает, что у вас могут быть неприятности. Если так, у меня здесь машина. - Где именно? - тотчас спросил Сай. - Мы можем быстро к ней добраться? - Я много знаю об этом вокзале, - странным тоном произнесла Джин. - Например, знаю коридор, который выведет нас на угол Сорок шестой улицы и Парк-авеню. - Тогда нам лучше отправиться в Мараларч, мисс Мэннинг. Простите, но дело серьезное. Если объявят полицейскую тревогу... - Полицейскую тревогу? - воскликнула Джин. - Да... Ну нет, не выйдет! - Сай схватил за фалду Г. М., который собирался отойти, жадно глядя на фонтан содовой. - Я доставлю вас туда даже ценой собственной жизни. А по дороге вы ответите на несколько вопросов! - Ох, сынок! - простонал Г. М. - Теперь мы в безопасности. Они не могут... - Его массивная лысая голова повернулась, словно предупрежденная Сквозь стеклянную дверь аптеки на них, подобно воплощению мести, смотрело лицо полицейского О'Кейси. - Бежим через наружный выход! - крикнул Сай Нортон. Глава 3 Г. М. не отвечал ни на какие вопросы, пока большой желтый автомобиль, выбравшись из центра города, ехал по Вестсайдскому шоссе вдоль Гудзона. Джин в красной косынке на голове сидела за рулем. Г. М. с упрямым выражением лица с трудом поместился между ней и Саем Нортоном. - Послушайте, Г. М., - сделал еще одну попытку Сай. - Насчет суматохи, устроенной вами сегодня... - Меня похитили, - заявил Г. М., уставясь в ветровое стекло. - Я должен был навестить одну семью в Вашингтоне. Верх автомобиля был опущен. Несмотря на прохладный ветерок, жара еще не совсем отступила. Слева от них тянулась темно-голубая лента реки, усеянная яркими блестками. Справа виднелись многоквартирные дома на Риверсайд-Драйв, серевшие на фоне зелени, словно итальянские виллы. Сай молчал, пока они не добрались до моста Джорджа Вашингтона. - Полицейской тревоги нет, - сказал он наконец. - Никто даже не заглянул в машину. - Знаю, - кивнула Джин. - Но я каждую минуту посматривала в зеркало заднего вида и ожидала услышать позади вой сирен. - А все из-за вас, Г. М.! |
|
|