"Джон Диксон Карр. Девять плюс смерть равняется десять" - читать интересную книгу авторакапитана, - вы помните, как югославская графиня вошла в салон в чем мать
родила, когда католический священник служил шестичасовую мессу. Конечно, мисс Четфорд едва ли так бы поступила... - Довольно, мистер Гризуолд! - В голосе капитана слышались приглушенные раскаты грома. - Вопрос не в том, что носил или не носил убийца, а в том, каким образом два отпечатка большого пальца были оставлены на месте преступления призраком - кем-то, кого нет на борту! - Он беспомощно развел руками. - Я этому не верю! Это невозможно! И еще один вопрос: что нам делать? - Я знаю, что сделал бы я на вашем месте, - сказал Латроп. - Ну? - Обратился бы к сэру Генри Мерривейлу. Я никогда его не встречал, но слышал, что он в состоянии распутать самое невероятное дело. Макс уставился на спокойное лицо Латропа. - Сэр Генри Мерривейл? - воскликнул он, чувствуя, что мир положительно сходит с ума. - Я знал его лет семь-восемь назад, когда работал на Флит-стрит.[17] Но ведь он за две тысячи миль отсюда! - Нет, - практичным тоном возразил Латроп. - Он в каюте рядом с капитанской, на шлюпочной палубе. - Старый Г.М. на борту этого корабля? Латроп выглядел удивленным. - Разве ваш брат не рассказывал вам? Вижу, что нет. Он девятый пассажир. Не знаю, почему они делают из этого тайну. Но капитану пришлось его предъявить, когда возник вопрос о взятии отпечатков у всех на борту. - Господи, Г.М. - как раз тот человек, который нам нужен! Где он Коммандер Мэттьюз посмотрел на часы: - Скоро обед. Думаю, он бреется в парикмахерской. Я сказал ему, что сейчас там никого не будет. - Капитан позволил себе кислую усмешку. - Ты хорошо его знаешь, Макс? - Он вышвыривал меня из своего кабинета примерно дважды в неделю. - Тогда отправляйся к нему. Меня он не станет слушать. Это самый странный тип, с каким я когда-либо сталкивался. - Коммандер Мэттьюз покачал головой. - Расскажи ему, что произошло, и посмотрим, что он на это скажет. Глава 9 - Черт возьми! - послышался сердитый голос. - Я не прошу вас быть тактичным по этому поводу. Я знаю, что лыс, как Юлий Цезарь. Но я не хочу никакого восстановителя волос! Хочу только побриться! Ради бога, прекратите болтать о восстановителе и займитесь делом! - Это отличный препарат, сэр, - увещевал искуситель. - От него даже на бильярдном шаре растут бакенбарды. Мой родной дядя, сэр... Макс заглянул в дверь парикмахерской. Зрелище было впечатляющим. Весивший две сотни фунтов Г.М. откинулся в кресле под таким опасным углом, что рисковал соскользнуть назад при малейшей качке. Белая ткань прикрывала его до подбородка, почти целиком покрывая и кресло. Видна была только голова. Лицо, уставившееся на потолок, выражало крайнюю степень злости. Парикмахер - маленький аккуратный человечек в белом пиджаке - правил бритву размашистыми движениями, как Суини Тодд.[18] |
|
|