"Джон Ле Карре. Наша игра" - читать интересную книгу автора

семь лет как развелись.
- О Господи, какая жалость.
- Тебе не стоит жалеть об этом. Я не жалею, и Диана тоже.
Он нажал кнопку, снова сел, и мы стали ждать зеленого света.
- Да, послушай, а как твоя спина? - На него нашла очередная волна
вдохновения.
- Спасибо, что ты помнишь, Энди. Рад сказать, что не болела ни разу с
тех пор, как я уволился со службы.
Это ложь, но Манслоу - один из тех, с кем не хочется делиться правдой.
По этой причине я и не стал держать его в своей секции.
- Пью, - сказала она. - Как в церкви [3]. Марджори Пью.
У нее крепкое рукопожатие и прямой взгляд зеленоватых и слегка
мечтательных глаз. Бесцветная пудра. Темно-синий жакет с накладными плечами,
белая блузка с высоким воротничком, который у меня ассоциируется с
женщинами-адвокатами, и золотой часовой цепочкой вокруг него,
позаимствованной, мне кажется, у отца. У нее юная фигура и очень английская
осанка. Сгибаясь в поясе и протягивая мне руку, она отставляет в сторону
локоть, как это делают деревенские девушки и школьницы. Ее каштановые волосы
подстрижены по-мальчишески коротко.
- Тим, - говорит она. - Все зовут вас Тимом, позвольте и мне. А я
Марджори, на конце "и". "Мардж" меня не зовет никто.
Да уж, больше раза вряд ли кто, думаю я, усаживаясь в кресло. Я вижу,
что колец на ее пальцах нет. На столе нет и вправленной в рамку фотографии
муженька, теребящего уши спаниеля. Нет щербатых десятилетних бандитов на
пикнике в Таскани. Что я предпочитаю, чай, кофе? Кофе, пожалуйста, Марджори.
Она снимает трубку и распоряжается, чтобы принесли кофе. Она привыкла
распоряжаться. На ее столе ни бумаг, ни ручек, ни безделушек, ни диктофона.
На виду, во всяком случае.
- Так что, начнем с самого начала? - предлагает она.
- Отчего бы нет? - столь же благожелательно соглашаюсь я.
Она слушает меня так же, как Эмма слушает музыку, - не двигаясь, иногда
улыбаясь, иногда хмурясь, но никогда не в тех местах, где я жду этого. У нее
рассудительно-снисходительный вид психиатра. Она ничего не записывает и не
задает вопросов до тех пор, пока я не кончаю. Мой рассказ бегл. Частью
своего мозга я репетировал это представление весь день, а возможно, и всю
ночь. Приход полузабытого коллеги ничуть меня не отвлекает. Дверь
открылась - не та дверь, в которую вошел я, а другая, и хорошо одетый
мужчина вошел с кофейным подносом, поставил его рядом с нами, подмигнул мне
и сказал, что Джейк будет с минуты на минуту, у него какое-то недоразумение
с министерством иностранных дел. С легкой радостью я узнаю в нем Барни
Уоддона, хозяина команды, занимающейся связями Конторы с полицией. Если вы
задумали ограбить чей-нибудь дом, планируете небольшой захват заложников,
или если вашу накачанную наркотиками дочь в три часа утра остановили за
превышение скорости на шоссе М25, то Барни - именно тот человек, который
устроит так, чтобы Мощь Закона оказалась на вашей стороне. В его присутствии
я почувствовал себя немного уютнее.
Марджори сидела, подперев подбородок ладонями. Пока я говорил, она
смотрела на меня с таким ангельским выражением, что это меня насторожило. Я
совершенно не упомянул об Эмме, но коснулся темы смены моего телефонного
номера - туманные намеки на одолевшие меня посторонние послания по