"Джон Ле Kappe. Убийство по-джентльменски" - читать интересную книгу автора

- Когда она получила это письмо?
- Вчера, семнадцатого. Четверг у них день занятой - сдают номер в
печать. Обычно в этот день послеобеденную почту не трогают до вечера. Письмо
это она прочла часу в седьмом, я думаю.
- И тут же повезла его вам?
- Да.
- А почему?
- В войну она работала для меня, в моем отделе. Ей не хотелось сразу же
обращаться в полицию. А у меня тот плюс, что я не полицейский, - сморозил
Смайли. - В смысле, что она больше никого не знает, кто мог бы помочь.
- А смею ли узнать, сэр, род ваших нынешних занятий?
- Ничего особенного. Провожу небольшие приватные изыскания по Германии
семнадцатого века.
Ответ прозвучал глупейше. Но, по-видимому, Ригби удовлетворился им.
- Что это за письмо, написанное ею в июне?
Смайли протянул второй конверт, и опять большая, квадратно обтесанная
рука приняла его.
- Она заняла в конкурсе первое место, - объяснил Смай ли. - Вот этим
своим предложением. Мне сказали, она из семьи, состоящей в подписчиках со
дня основания. Поэтому мисс Бримли и не склонна была считать письмо вздором.
Не вижу, правда, здесь логической связи.
- Где связи не видите?
- Я хочу сказать, тот факт, что ее семья вот уже пятьдесят лет состоит
в подписчиках, не исключает возможности, что миссис Роуд была психически
неуравновешенной.
Ригби понимающе кивнул, но у Смайли осталось неловкое чувство, что его
не поняли.
- М-да, - усмехнулся медлительно Ригби. - Женщины, женщины...
Смайли, совершенно не зная, что ответить, издал смешок. Ригби задумчиво
глядел на него.
- Из школьного персонала здесь вам кто-нибудь знаком, сэр?
- Только мистер Теренс Филдинг. Мы познакомились как- то в Оксфорде, на
званом обеде. Я решил съездить, поговорить с ним. Брата его я знал довольно
близко.
Ригби слегка свел брови при упоминании о Филдинге, но ничего не сказал,
и Смайли продолжал:
- Филдингу я и позвонил, когда мисс Бримли принесла письмо. Он-то и
сообщил мне эту новость. Вчера вечером.
- Понятно.
Они снова поглядели друг на друга молча, Смайли - смущенно и с видом
слегка комичным, а Ригби - испытующе, оценивая, насколько глубоко стоит
вводить приезжего в обстоятельства дела.
- Надолго вы сюда? - спросил он наконец.
- Не знаю, - ответил Смайли. - Мисс Бримли сама хотела приехать, но на
ней журнал. Она, видите ли, считает крайне важным сделать для миссис Роуд
все, что можно, хотя ее уже не воскресишь. Долг, видите ли, перед
подписчицей. Я обещал мисс Бримли проследить, чтобы письмо незамедлительно
попало в надлежащие руки. Вряд ли я смогу что-либо еще существенное сделать.
Вероятно, я пробуду здесь еще день-два, просто чтобы поговорить с
Филдингом... На похоронах буду, пожалуй... Я остановился в "Гербе Солеев".