"Джон Диксон Карр. Три гроба" - читать интересную книгу автора - Мистер Менген, - быстро сказал он, - вы не могли бы пойти с мисс
Гримо в комнату мистера Миллза? Через минуту мы тоже придем туда. Мистер Миллз, подождите немножко... Бейтс! - Слушаю, сэр! - Я хочу дать вам одно опасное задание. Менген передал, чтоб вы прихватили веревку и электрический фонарик?.. Хорошо. Поднимитесь на крышу и обследуйте каждый дюйм - не найдутся ли там следы от ног или какие-нибудь еще, особенно над этой комнатой. Потом осмотрите двор этого дома и два прилегающих. Возможно, какие-то следы найдутся там. В комнату быстро вошел остроносый юноша - сержант Престон, большой специалист в выявлении потайных мест. Именно он нашел за панелью решительное доказательство в деле "Часы-смерть". - Ищите потайной выход из этой комнаты! Понятно? Разберите комнату па кусочки, если хотите. Посмотрите, нельзя ли выйти через дымоход... А вы, ребята, возьмитесь за отпечатки пальцев и фотографирование. Но не трогайте сгоревшей бумаги в камине!.. Констебль!.. Куда, черт возьми, подевался констебль? - Я тут, сэр. - Вы выяснили на Боу-стрит адрес человека по фамилии Флей, Пьер Флей?.. Хорошо. Найдите его, где бы он ни находился, и приведите его сюда. Если не застанете дома, ждите! В театр, где он работает, послали кого-то? Хорошо. Все. Всем выйти из комнаты! - Он еще что-то проворчал и ушел в зал. За ним, впервые с таким видимым рвением, вперевалку направился доктор Фелл. - Слушайте, Хедли, - коснулся он своей широкополой шляпой руки больше пользы, если останусь тут и помогу этим недотепам с фотографированием... - Нет! Я повешусь, если вы испортите негативы! - раздраженно возразил Хедли. - Во-первых, материалы стоят денег, а во-вторых, нам нужны доказательства. Я хочу поговорить с вами откровенно. Что это за бессмысленные разговоры о семи башнях и о людях, похороненных в местности, которой никогда не было? Я знал, что вы и ранее увлекались всякими тайнами, но чтобы до такой степени? Что там еще? - недовольно обернулся он, ибо в это мгновение уже Миллз коснулся его руки. - Э-э... Прежде чем провести сержанта на крышу, - невозмутимо проговорил Миллз, - я хочу сказать следующее: если вы пожелаете увидеть мистера Дреймена, то он тут, в доме. - Дреймена?.. А-а, так. Когда он возвратился? - Как я понимаю, - насупился Миллз, - ему не было надобности возвращаться. Он вообще не выходил из дома. Я только что заглянул в его комнату.... - Зачем? - оживленно спросил доктор Фелл. - Из любознательности, - спокойно ответил секретарь. - Я увидел, что он спит, и разбудить его будет нелегко. Мистер Дреймен часто принимает снотворное. Я не хочу сказать, что он пьяница или наркоман, но снотворное принимать любит. - Такой странной компании я еще не видел, - ни к кому не обращаясь, проворчал Хедли после паузы. - Что-то еще? - Да, сэр. Внизу ждет приятель профессора Гримо. Он только что пришел и |
|
|