"Джон Диксон Карр. Под покровом ночи" - читать интересную книгу автора

- Значит, вы сотрудничаете с полицией, месье?- У нее был звучный голос,
в котором, однако, слышались нотки натянутости.- Вам известно о...
С подлинно тевтонской добросовестностью Графенштайн бросился объяснять,
что он занимался обследованием ее первого мужа как специалист, намереваясь
опустить при этом кровавые подробности, но Банколен прервал его:
- Разумеется. Они находятся здесь, чтобы помогать мне. Не угодно ли
присесть?
Она уселась, отказалась от предложенной мной сигареты и достала свою из
маленькой сумочки на талии. Откинувшись на спинку, глубоко затянулась. При
розовом свете лампы я видел, что рука ее дрожит. Когда она нервно провела
левой рукой по лбу, у нее на пальце сверкнуло обручальное кольцо.
- Месье герцог тоже здесь?- поинтересовался Банколен.
- Рауль? Да. Рауль начинает нервничать. Но я его не виню.- Она звонко
рассмеялась.- Все это не очень приятно. Мне все время видится Лоран. Вот, я
назвала это имя, если никто из вас на это не решается!
Банколен мягко поднял руку. Женщина вздрогнула, медленно оглянулась
назад:
- Вон идет Рауль - заходит в карточную комнату.
Кивком она указала на маленькую дверь в дальнем конце салона, за
которой исчезала чья-то широкая спина. Дверь закрылась. Больше я ничего не
видел, так как посмотрел на наручные часы. Я дважды рассеянно поглядел на
циферблат, прежде чем уяснил, что они показывают половину двенадцатого.
- Флердоранж!- опять рассмеялась герцогиня.- Ах, какая прелесть - венок
из флердоранжа, кружевная фата! Великолепная свадьба, очаровательная
невеста! Даже священник смотрел на нас и думал, уж не сошел ли кто с ума в
этой церкви. Знаете, один раз мне даже показалось, что нас венчает
Лоран,-вот была бы шутка! Он великолепно мог сыграть священника. Флердоранж,
"вместе до самой смерти"! Вот смерть - это вполне возможно!
Было ясно, что у женщины вот-вот начнется истерика. Ее звенящий от
напряжения голос смешивался с шумом в салоне, где оглушительно звенели
тарелки в оркестре, над гудящей толпой гулко разносился металлический голос
крупье, а вращающееся колесо рулетки визжало. В успокаивающей какофонии
звуков неожиданно четко прозвучало:
- Месье Банколен, сегодня днем я видела Лорана.
Никто не проронил ни слова. Только Графенштайн выронил карандаш. Мы с
доктором посмотрели на детектива, который продолжал невозмутимо курить,
затем поджал губы, кивнул и спросил:
- Вы в этом уверены, мадам?
- Месье Килар - это адвокат Рауля - устраивал днем прием в нашу честь.
Мы должны были там пообедать, а потом собирались сюда. Было очень много
народу и очень шумно. Я напилась, чтобы отвлечься.
Она говорила медленно, как будто восстанавливала в уме все события дня
и находила их невероятными. Взгляд у нее был напряженный и отсутствующий.
Глядя на нее сбоку, я подумал, какие странные желтоватые колечки у нее
вокруг зрачков.
- Днем вдруг потемнело, все заговорили, что сейчас пойдет дождь, но до
нас доносились лишь раскаты грома. Люди танцевали, пили, толкались,- словом,
было ужасно.- Женщина брезгливо повела плечами.- Слушайте дальше. В семь
часов я поднялась наверх, в комнату мадам Килар, переодеться. Мне помогала
ее горничная. Снаружи стало еще темнее, гром гремел не переставая...