"Джон Д.Карр. Скандал в Хай Чимниз ("Гидеон Фелл")" - читать интересную книгу автора - А я и люблю. Черт возьми! Конечно, люблю.
- Тем не менее, все выглядит так, словно ты хочешь как можно скорее и незаметнее выдать ее замуж, лишь бы убрать с глаз долой из родительского дома. - Речь идет не только о Селии. О... о Кейт тоже! - Как? Ты и ее хочешь выдать замуж? - Ну, да. Я же об этом и говорю. - Но почему? Почему ты хочешь чуть не силком, без их согласия, выдать сестер замуж? Почему? Виктор открыл было рот, чтобы ответить, но тут же снова закрыл его- Клайв вновь подумал о Мэтью Деймоне; способный, честный человек, красивая, молодая жена, прекрасное имение неподалеку от Рединга, а все же карьера его испорчена сплетнями, и у некоторых при упоминании имени Деймона появляется какая-то странная ухмылка. "Еще секунда, и он расскажет все, - подумал Клайв".- Ты знаешь...- начал Виктор, но вдруг из холла донесся звук шагов. Громкий, повелительный голос перекрыл услужливое бормотанье швейцара, а еще через мгновенье в комнату вошел, улыбаясь, Тресс собственной персоной. - А, Деймон...- бросил он вместо приветствия. - Привет, Тресс, старина! Ты пришел чуть раньше, не так ли? Дело в том, что мы еще не... - Ты не закончил переговоры с господином стряпчим? - нахмурившись, спросил Тресс.- А ведь времени у тебя было достаточно. Не люблю ждать. дела. - Ты отказываешься? - Бросаю карты, если тебе так больше нравится,- холодно проговорил Тресс.- Мисс Селия Деймон слишком, скажем так, хороша для меня,- мое почтение... - Но почему? Тресс рассмеялся негромким, глубоким смехом и подошел к огню. Виктор быстро направился к двери, поплотнее закрыл ее и вернулся к камину. - Почему? - повторил он. Тресс грел руки над огнем. Это был широкоплечий молодой человек с гладкими светло-русыми волосами и окаймленным бакенбардами красивым, хотя и несколько жестким, лицом. Он был на голову выше и явно сильнее Виктора. Поверх вечернего костюма на нем было серое пальто с каракулевым воротником, шляпу с шелковой подкладкой он держал в руке. - Дело в том, Деймон, что ты не был вполне откровенен со мною. Такие вещи мне не нравятся, что верно, то верно. Я, видишь ли, разузнал кое-что. Будить в Викторе спящего льва было, пожалуй, неосторожно. Гордо откинув назад голову, он взорвался: - Кто бы ни наговаривал тебе на Селию, он лжет! - Ну-ну-ну! Зачем так горячо! Какой это дьявол в тебя вселился? - ухмыльнулся Тресс, а затем уже серьезно проговорил:- Речь не о твоей сестре, Деймон, а о твоем отце. - Мой отец никогда не делал ничего, чего надо было бы стыдиться! |
|
|