"Джон Диксон Карр. Бесноватые" - читать интересную книгу автораизвестностью, которую снискали ему его таланты. А я - это я. Но думаю, что
он вспомнил бы меня при случае. - Не согласились бы вы посетить одного его пациента, выдав себя за коллегу или ассистента доктора, и определить степень серьезности заболевания? - Ну, знаете! - воскликнул доктор Эйбил, стукнув кулаком по столу. - Ну, знаете. Мне многое приходилось слышать, но это переходит всяческие границы. За кого вы меня принимаете? Осталась ли у вас хоть капля совести? - Я сыщик, доктор. В первый год любого человека этой профессии часто тошнит от того, что ему приходится делать. Потом совести у него остается ничуть не больше, чем у меня. - Да, это видно по тому, как вы обошлись с мисс Ролстон. И вы состарились до срока. Но знания человеческого сердца вы не приобрели, мистер Уинн, раз полагаете, что в своих действиях юная леди руководствовалась какими-нибудь мотивами, кроме нежной любви к такому недостойному субъекту, как вы. - Я понял это и не стану с вами спорить. Но то, что я предлагаю, призвано помочь ей. Впрочем, ваше желание действовать по чести и достоинству вполне оправданно... - Продолжайте, продолжайте, - сказал доктор Эйбил, который уже начал вставать со своего места, но снова сел при последних словах Джеффри. - Все это - безумие, чистейшее безумие. Я больше не желаю лезть в эти дела. Но вас я все же выслушаю. Итак, вы с мисс Ролстон приехали в "Золотой Крест". Ну? Что же такое необычайно важное произошло там? Говоря это, он невольно возвысил голос. Человек с газетой, увлеченный поднял голову и взглянул на них. Джеффри опустил глаза. - В "Золотом Кресте", когда Пег отправилась, как она сказала, переодеваться, я поднялся в Антилоповы покои - хозяин "Золотого Креста" любит давать названия своим комнатам. Там я заглянул в окно гостиной. - И? - До этого я, в отличие от Пег, совсем не опасался Лавинии Крессвелл. Если миссис Крессвелл благоугодно было пойти на содержание к сэру Мортимеру Ролстону - что с того? И какое мне дело, что он втрескался в нее по уши? Такое часто случается с мужчинами за сорок или под пятьдесят. Правда, я никак не мог предположить, что он способен на подобное безумство. И к тому же я еще не видел тогда ее братца. И вот, глядя в окно гостиной, я задумался. Я видел, как сэр Мортимер ест и пьет, сидя за столом, а госпожа Крессвелл что-то говорит ему, расхаживая перед камином. Слов я не слышал, но видел, как этот громогласный человек вдруг весь съежился. Как если бы увидел кнут у нее в руке. - Кнут? - Ну, не в буквальном смысле. Хотя она унижает людей, не прибегая к иносказаниям. Когда я вошел в комнату, то удивился еще более. У сэра Мортимера вырвался крик, и первый вопрос его был, что с племянницей. Миссис Крессвелл это совсем не занимало. Она была одержима желанием отдать Пег в руки Хэмнита Тониша, подвергнуть ее порке и отправить в тюрьму по обвинению, которое вам известно. И он поведал о том, что было дальше. - Я полагал, - и Пег тоже, - что миссис Крессвелл читала письмо, |
|
|