"Джон Диксон Карр. Бесноватые" - читать интересную книгу автораогонь. Там, в спальне, я помню...
Пробравшись в темноте через спальню, он обнаружил в дальнем ее конце небольшой кирпичный камин, находившийся на таком же расстоянии от стены, что и заднее окно в первой комнате. Пошарив в камине, Джеффри наткнулся на маленькую трутницу. Вспыхнула искра, занялась промасленная тряпка. Запалив погнутую свечу, Джеффри подошел к телу старухи и поднес осколок стекла к ее перекошенному рту. Потом он стоял не двигаясь, опустив голову. Показалось ли ему, что дрогнули ее губы? Он и сам сейчас не знал этого. Не знал и потом, пока не начал подозревать все на свете. Но к тому времени у него появились новые основания поносить себя. Сейчас сомнений, что старуха мертва, больше не оставалось. В соседней комнате забеспокоилась Пег. Под сводчатым крытым проходом Лондонского моста зазвучали тяжелые шаги и послышались голоса людей, направляющихся к дому. Горячий воск, капнувший на руку Джеффри, вывел его из задумчивости. Оставалось еще одно дело, которое нужно было сделать тайно, и Джеффри спешил закончить его, прежде чем перейти в другую комнату, где ждала его Пег. В этот момент снизу послышался хриплый молодой голос, который Джеффри тотчас же узнал. - Оставайтесь на месте! - приказал этот голос. - Все, кто есть в доме с выбитым окном и незапертой дверью, оставайтесь на месте! Ты, Джонсон... - Тут капитан Первого гвардейского пехотного полка Тобайас Бересфорд, видимо, обратился к кому-то у себя за спиной. - ... ты распахни дверь, а ты, Макэндрю, оставайся со мной. Эй, кто там в доме! Покажитесь и назовите себя. ГЛАВА ПЯТАЯ В "Волшебном пере" перед выбором Джеффри отодвинул шпингалет окна в передней комнате и распахнул правую створку с выбитым стеклом. - Не спеши, Табби, - крикнул он. - Здесь нет никаких злоумышленников. Ослепительно яркий свет двух фонарей освещал Табби Бересфорда и двух гвардейцев в гренадерских шапках. Один фонарь был в руке гвардейца, другой держал сам Табби, алый, со светло-коричневым мундир которого еще более выделялся благодаря черным ботфортам и треуголке. Другой гвардеец, с кремневым мушкетом "Браун Бесс", распахнул входную дверь. - Черт! - произнес Табби, поднимая голову. - Черт! Я мог бы догадаться. Ему было явно не по себе. Его опухшие глаза бегали, как будто высматривая что-то в облупившихся закрытых лавчонках на другой стороне моста. - Слушай, Джефф. Не знаю, что у тебя здесь за дела. Я ведь предупреждал, чтобы ты не задерживался на мосту. Но раз уж ты полез куда не следовало, то дружба дружбой, а придется тебе провести ночь в караулке. - Надеюсь, не придется, Табби. - Как это? Я на службе и... - Я тоже на службе, - перебил его Джеффри, слегка отступая от истины. - Но твой пост в Саутуорке, а ты что-то далеко от него. - Так-то оно так. Но что поделаешь, если капитан, Майк Кортланд, - |
|
|