"Джон Диксон Карр. Бесноватые" - читать интересную книгу автора

- Сэр... - начал Джеффри.
- Признайся, мальчик, - перебил его Мортимер Ролстон, - ты никогда не
думал увидеть меня таким. Не думал, что я могу так низко пасть.
На протяжении всей речи миссис Крессвелл он ни разу не приподнялся со
своего места, и глаза его все время были устремлены в пол. Сейчас он с
трудом выбрался из-за стола и искоса смотрел на Джеффри. Парик на нем сбился
на сторону. Один белый чулок, а именно левый, спустился из-под пряжки,
застегивающей под коленом штанину, и сполз на огромную туфлю. Так он и
стоял, глядя через плечо на пламя камина, с отблесками света на красном
лице, - как толстый надувшийся школьник.
- По-твоему, я без ума от этой женщины? Черт меня побери, ну и без ума!
По-твоему, я ничего не могу с этим поделать? Черт меня побери, ну и не могу!
Не я первый.
- Не первый и не последний, если уж на то пошло.
- Ты тоже без ума от Пег. Думаешь, я не знаю? Только ты умеешь это
скрывать. А я нет. Я простой бесхитростный мужик.
- Сэр, вы кто угодно, но только не простой и не бесхитростный мужик.
- Что? - заинтересовался сэр Мортимер, к которому вдруг вернулся его
обычный цвет лица, а вместе с ним и обычная несдержанность. - Ты что,
догадался?
- Кое о чем.
- О чем же именно? Знаешь, например, почему я именно тебя отправил на
эти идиотские розыски вместо того, чтобы обратиться к дюжине моих людей в
Париже, которые уже десять раз могли доставить Пег сюда?
Джеффри так и стоял, перебросив плащ через руку. Ему пришло в голову
послать проклятие небесам или швырнуть этот плащ на пол, как это, наверное,
сделал бы сэр Мортимер. Но он только оглянулся.
- У вас дюжина своих людей в Париже? Вы прямо как сэр Фрэнсис
Уолсингем*.
______________
* Уолсингем, Фрэнсис (ок. 1530-1590) - государственный деятель,
советник Елизаветы I, "Бесс" (1533-1603). Имел многочисленных шпионов и
осведомителей при европейских дворах.

- Кто такой сэр Фрэнсис Уолсингем?
- Он уже умер. Я когда-то читал, что он нанял целый легион шпионов для
доброй королевы Бесс.
- А, науки, науки! - пробурчал сэр Мортимер. - Я, знаешь, уважаю
книжную ученость; только многовато ее развелось, а здравого смысла осталось
маловато. Я вложил деньги в ювелирное дело Хуксона с Леденхолл-стрит вовсе
не для шпионажа. Мы уже целый год воюем с "мусью". Но банкиры не воюют, они
богатеют. Ты это запомни, слышишь? Меня бы выгнали из дома, в одной рубашке
выгнали бы... эти люди из общества, узнай они, что я вкладываю деньги в
торговлю. И все же вот тебе мой ответ.
- Ответ на что? Почему вы послали меня в Париж?
- Да, черт возьми! Потому что кто-то должен жениться на Пег! И я решил,
что это будешь ты! Кому же еще? Я с самого начала так задумал и решил дать
тебе возможность показать, на что ты годишься, доказать, что ты вовсе не
робкий слюнтяй, каким вечно прикидываешься.
Он перехватил взгляд Джеффри.