"Джон Диксон Карр. Патрик Батлер защищает" - читать интересную книгу автора

- Ну-ну, леди Памела, - утешительно проворковал инспектор Василиск,
бросая на Батлера не поддающийся никакой расшифровке взгляд и даже не
заметив исчезновения Хью. - Мистер Батлер сам вас сюда привел. Все не так уж
и плохо, правда? Фотографий дамам мы никогда не показываем. Позвольте мне
вас проводить...
- О-ох, спаси-ибо!
В результате Хью влился в общую массу, толпившуюся у вешалки и занятую
своими пальто и шляпами, а потом, вообще никем не замеченный, поднялся
наверх. Как он ни боялся макиавеллиевых козней коммандера Верта, выяснилось,
что у того только одно желание - как можно скорее выставить докучных
посетителей.
Абсолютно невидимый среди трех шотландских майоров, Хью прошел по
коридору и миновал вестибюль. Посетители бормотали без умолку, подобно всем
людям после осмотра Музея столичной полиции. Громче всех тараторила Пэм с
величественной осанкой, воображая себя приговоренной к казни героиней,
которая поднимается на эшафот, неимоверно любуясь собой. Все покрывал мощный
голос Патрика Батлера, критиковавшего полицейские беззакония.
Хью был уже в двух шагах от парадных дверей и свободно вздохнул, как
вдруг разразилась беда.
Заботливый коммандер Верт решил убедиться, что до конца исполнил свой
долг.
- Вам лучше, леди Памела? Отлично, отлично. До свидания, мистер
Прентис!
Фамилия Прентис громом грянула в тихом вестибюле.
Необычайно высокий мясистый мужчина в нарукавниках, шедший по левому
коридору с папкой в руках, замер на месте, оглянулся, продемонстрировав
густые черные брови, и подал какой-то почти незаметный знак. Коммандер Верт,
способный проследить даже за сверкнувшей молнией, бросился к нему.
Батлер, не шевеля губами, обратился к Хью.
- Тот верзила, - вымолвил он, - коммандер Хезертон из отдела уголовного
розыска. Исчезайте немедленно. Только не бегите!
- Но...
- Пэм, проводите его к машине. Сидите там, пока я не улажу дело. Через
пару минут приду.
Какой-то экскурсант толкнул застекленную дверь. Пэм и Хью выскочили
вместе с ним. В крытой арочной галерее над сходившей во двор каменной
лестницей на них налетел пронзительный ледяной ветер. Хью споткнулся на
верхней ступеньке. Норковые рукава обвились вокруг его левого локтя,
норковая шубка прильнула к левому боку, прямо в ухе послышался шепот:
- Ми-ивый...
У подножия лестницы посетители остановились, болтая, как всегда бывает
с незнакомыми людьми, которые не знают, как друг с другом расстаться. Пэм
закинула руки на шею Хью, придвинулась ближе, запечатлев на губах еще более
головокружительный поцелуй.
(Ну, с отчаянием подумал Хью, опять двадцать пять...) Восхищенные
зрители онемели. Девушка слегка отвела губы, но лицо свое не отстранила.
- Зачем ты просил эту самую твою неве-есту, - проворковала она, -
Элен.., собрать два чемода-ана?
- Слушайте, я...
- Хочешь смы-ыться с ней? Жить в грехе? А-а?