"Джон Диксон Карр. Ньюгейтская невеста" - читать интересную книгу автора

- И что сказал Принни?
- Ему сообщили историю во всех подробностях. Его королевское высочество
был преисполнен негодованием и, как мне сказали, пуншем со льдом. Убитый -
лорд Франсис Орфорд - входил в число его близких друзей. Хотя вроде бы...
- Принни напрочь позабыл о нем, не так ли?
- В общем, да. Но его королевское высочество поставил надпись на
показанном ему документе: "Приговор привести в исполнение".
- О, вы настоящее сокровище!
- Я сделал все, что мог, мадам. Теперь даже Господь не в силах спасти
Ричарда Даруэнта.
Девушка прикрыла глаза, словно насытившаяся лакомством кошечка.
Внезапно Кэролайн выпрямилась. На ее лице отразилось недовольство.
- Даже в собственном доме нет покоя! - капризно воскликнула она. - Что
за невыносимый шум на улице?
Движением бровей Кэролайн подала адвокату знак позвонить. Явившемуся на
вызов Элфреду, первому лакею, было велено узнать, в чем дело. О причине шума
ему мог сообщить любой мальчишка на Сент-Джеймс-сквер.
Майор Перси, подъехавший в своей карете к дверям дома номер 18, не
застал лорда Каслри. Но ему сообщили, что военный министр обедает
неподалеку, в доме мистера Бема. По указанному адресу он обнаружил не только
лорда Каслри, но и премьер-министра лорда Ливерпуля* и его королевское
высочество принца-регента.
______________
* Ливерпуль Роберт Бэнкс Дженкинсон, 2-й граф (1770-1828) британский
государственный деятель; в 1812-1827 гг. премьер-министр.

Однако ни одна из тайн их разговора, уже разлетевшихся, словно искры,
по всему Лондону, не коснулась гостиной дома номер 38 с ее темно-зелеными
портьерами и облаченной в белое хозяйкой.
- Значит, я в полной безопасности, - пробормотала Кэролайн.
И тут мистер Крокит потерял голову.
- Прежде чем вы это сделаете, - воскликнул старый адвокат, - умоляю вас
как следует подумать!
- Я уже все обдумала, сэр.
- Мадам, это чудовищная затея!
- Довольно! - Кэролайн Росс одним словом поставила его на место. - Ведь
вы сами говорили мне, - не удержавшись, добавила она, - что несправедливое
завещание моего деда оспорить невозможно.
- Никто не сможет его оспорить. Завещание вполне законно.
- Законно... Боже, спаси нас!
- Неужели вы забыли, мадам, что наследуете огромное состояние?
- Естественно! Я всегда этого ожидала.
- Уверяю вас, мадам, ваш дедушка имел право сделать его условия куда
более суровыми. Он мог выбрать вам мужа! Но вместо этого единственным
условием вашего наследования является вступление в брак к двадцати пяти
годам - к вашему двадцать пятому дню рождения.
- А вы не припоминаете какой-нибудь особо примечательной фразы в этом
завещании? - осведомилась Кэролайн после непродолжительного, но тягостного
молчания.
- Я ее позабыл.