"Джон Диксон Карр. Ньюгейтская невеста" - читать интересную книгу авторатитулов... разрази их Бог!
______________ * Земляничные листья - символ герцогского титула. - Я больше не желаю слышать богохульств, сэр! Особенно насчет... - Священник не договорил. - Особенно насчет знатных имен? Он был близок к истине. Как и мистер Илайес Крокит, ординарий робел перед знатью. Только что он весьма дерзко говорил надзирателю о ночных визитерах, но теперь его решительности поубавилось. Впрочем, взгляды священника на этот счет, подобно взглядам мистера Крокита и многих других, были вполне искренними. - Вы сказали мне, сэр, что у вас не нашлось друзей, способных похлопотать за вас на процессе. - Это правда, падре. А к моему дяде я бы не стал обращаться, даже если бы мне грозило нечто худшее, чем повешение. - Почему? - Несколько лет назад мы поссорились. Хотя вина целиком на мне, я до сих пор его ненавижу. Такова человеческая натура. - Могу я спросить о причине ссоры? - Я проучился несколько лет в колледже Симона Волхва, в Оксфорде, среди великого множества книг. Но воздух Оксфорда казался мне спертым, и я решил попытать счастья в новых штатах Америки, так как всегда им симпатизировал. - Ну еще бы! - Вам легко рассуждать свысока, падре, потому что вы редко читаете пустую болтовню. - Голос Даруэнта стал резким. - Но только американский манифест впервые в истории провозгласил право человека стремиться к счастью. - Счастье человека в сознании своего долга! Этого достаточно! - Прошу прощения, падре, этого недостаточно, - улыбнулся Даруэнт. - Но я отправился в Америку в самое неподходящее время - когда мы воевали с ними в двенадцатом году. Я плыл на корабле, везущем боеприпасы в Вирджинию, и надеялся добраться до берега вплавь, чтобы меня по ошибке не повесили, как шпиона. Но мы так и не достигли Вирджинии. Судно потонуло у острова Кросстри. - Узник содрогнулся. - Ненавижу огнестрельное оружие! Преподобный Хорас не обратил внимания на его слова. - Но, сэр, если вы должны унаследовать титул и стать милордом маркизом Даруэнтом... На сей раз его собеседник засмеялся по-настоящему. - Падре, - он почесал ручными кандалами завшивленную голову, - мой дядя - вполне здоровый джентльмен средних лет, выращивающий розы в Кенте. У него два столь же здоровых сына. Даже если бы землетрясение уничтожило сейчас всех троих сразу, что мне кажется невероятным, стал бы я богаче? - Может быть, и нет. - Я осужден. И мой смертный приговор скреплен подписью самого регента. Не спрашивайте почему. Я сам не знаю. Неужели вы видите какую-то лазейку? Минуты таяли, как свечи в фонарях. - Возможно, я сумею вам помочь, - решительно кивнул ординарий. - Вы, падре? В такое время? - Положитесь на Бога и расскажите историю до конца. Не хочу внушать |
|
|