"Джон Диксон Карр. Согнутая петля " - читать интересную книгу автораБарроуз?
- Только мельком, сэр Джон. Неофициально. Он нейтрален. Его позиция заключается в том, что он должен провести испытание; а пока он ничего не говорит. - Он очень изменился? Барроуз оживился: - Не очень. Он стал старше, менее подвижным и более угрюмым, и борода у него поседела. Раньше... - Раньше, - вздохнул Фарнли. - Господи, но... - Что-то мелькнуло у него в голове. - Я только вот о чем хочу вас спросить. У вас нет причин подозревать, что Марри подкуплен? Погодите! Я знаю, что это отвратительно. Старина Марри всегда был кристально честен. Но мы не виделись с ним двадцать пять лет. Это долгий срок. Я изменился. Тут не может быть нечестной игры? - Можете быть уверены, что нет, - мрачно произнес Барроуз. - По-моему, мы уже это обсудили. Конечно, это было первым, что пришло мне в голову; но, обдумав шаги, которые мы предприняли, вы сами убедились в честных намерениях мистера Марри. Разве нет? {Читатели газет, может быть, помнят, что в ожесточенном споре, последовавшим за трагедией в деле Фарнли, любители часто поднимали этот вопрос. В свое время сам потратив время на многочисленные бесплодные теории в попытке разрешить тайну, я чувствую, что лучше все прояснить здесь. Честность и добрые намерения Кеннета Марри можно считать установленным фактом. Доказательство, которым он обладал в деле установления личности настоящего наследника, было подлинным; и необходимо вспомнить, что им позже воспользовались, чтобы восстановить правду. - Да, полагаю, вы правы. - Тогда позвольте спросить: почему вы сейчас задаете этот вопрос? - Вы очень меня обяжете, - отрезал Фарнли, очень похоже имитируя манеру Барроуза, - если не будете смотреть на меня как на обманщика и плута! Вы все смотрите на меня именно так! Не отрицайте! Именно так вы и смотрите! Мир и покой! Я все время искал мира, и где он? Но я скажу вам, почему я спрашиваю о Марри. Если вы не считаете, что с Марри что-то нечисто, зачем вы приставили к нему частного сыщика? В глазах Барроуза, скрытых большими очками, появилось искреннее удивление. - Простите, сэр Джон. Я не приставлял частного сыщика ни к мистеру Марри, ни к кому-либо другому. Фарнли взял себя в руки: - Тогда кто же второй малый из "Быка и мясника"? Вы знаете - довольно молодой, с грубым лицом и хитрыми замечаниями и вопросами? В деревне все убеждены, что он - частный сыщик. Он говорит, что интересуется фольклором и пишет книги. Как же, фольклор! Он же присосался к Марри, как пиявка! Оба глядели друг на друга. - Да, - задумчиво заметил Барроуз. - Я слышал о фольклористе и его интересе к людям. Его, наверное, прислал Уэлкин. - Уэлкин? - Адвокат истца. Или, что весьма вероятно, он не имеет к нашему делу никакого отношения. - Сомневаюсь, - произнес Фарнли, и его глаза, казалось, налились |
|
|