"Джон Диксон Карр. Согнутая петля " - читать интересную книгу авторасмутно помню, но ты ведь знаешь, что я был необщительным парнем и друзей у
меня не было. Бедный старый сыщик-любитель Марри - как раз тот, кто нам нужен. Он сохраняет нейтралитет и не имеет ничего общего ни с одной из сторон; но если он попытается изобразить из себя великого детектива... Молли глубоко вздохнула. Ее здоровое, загорелое лицо и столь же здоровое тело несколько смягчали прямоту, с которой она говорила: - Джон, я этого не понимаю! Не понимаю! Ты говоришь так, словно это какое-то пари или игра. "Это было бы неспортивно", "Он не имеет ничего общего ни с одной из сторон". Ты хоть понимаешь, что этот человек - кем бы он ни был - хладнокровно заявил, что он владелец всего, что ты имеешь? Что он Джон Фарнли? Что он наследник титула баронета и тридцати тысяч фунтов годовых? И что он намерен отобрать их у тебя? - Конечно понимаю. - Но это ничего для тебя не значит?! - вскричала Молли. - Ты обращаешься с ним с такой заботой и вниманием, словно все это может быть правдой! - Я хочу все выяснить! - Вот как! А я думала, что, если кто-то придет к тебе и скажет: "Я Джон Фарнли", ты спросишь: "Правда?", - выставишь его и больше не будешь об этом думать, а то и обратишься в полицию. Я бы поступила именно так! - Ты в этих делах ничего не понимаешь, дорогая. А Барроуз говорит... Он медленно оглядел комнату. Казалось, он прислушивается к мерному тиканью часов, вдыхает ароматы чисто вымытых полов и свежих занавесок и тянет руки к залитым солнцем землям, которые ему принадлежат. В этот момент, как ни странно, он очень походил на пуританина; а еще он выглядел - Было бы очень глупо, - медленно произнес он, - все это сейчас потерять. Когда дверь открылась, он взял себя в руки, вновь надев маску спокойствия. Ноулз, старый, лысый дворецкий, впустил Натаниэля Барроуза и Брайана Пейджа. Барроуз, как заметил по дороге Пейдж, был, что называется, "застегнут на все пуговицы"; он был похож на палтуса. Пейдж не узнавал в нем человека, который приходил к нему днем. Но Пейдж полагал, что виной всему неловкая атмосфера: положение ведь было хуже некуда. Взглянув на хозяев дома, Брайан пожалел, что пришел. Адвокат с холодной формальностью поприветствовал хозяина и хозяйку, а Фарнли напрягся, словно ему предстояло драться на дуэли. - Полагаю, - заметил Барроуз, - мы сможем скоро перейти к делу. Мистер Пейдж любезно согласился быть свидетелем, который нам так необходим... - Ах, бросьте вы, - с усилием выговорил Пейдж. - Мы, знаете ли, не в осажденной цитадели. Вы один из самых богатых и уважаемых землевладельцев в Кенте. Услышать то, что мне только что сообщил Барроуз, - он посмотрел на Фарнли, словно не в силах был подобрать слово, - все равно что услышать, что трава красная, а вода течет вверх. В глазах большинства людей это просто фарс. Неужели вам необходимо занимать оборонительную позицию? Фарнли медленно заговорил. - Действительно, - кивнул он. - Полагаю, я дурак. - Ты дурак, - согласилась Молли. - Спасибо, Брайан. - Старина Марри... - отрешенно произнес Фарнли. - Вы видели его, |
|
|