"Джон Ле Карре. Портной из Панамы" - читать интересную книгу авторапо швам, и Пендель делал замеры с их внешней стороны. Обычно он таких
измерений не делал, но Оснард не был обычным клиентом. - Ист-Энд и Вест-Энд, - заметил Оснард. - Большая разница. - Именно, сэр, но у меня нет причин сожалеть о тех днях. Теперь они стояли лицом к лицу и очень близко. Зоркие карие глаза Оснарда были устремлены на Пенделя, последний же не отрывал взгляд от пропотевшего пояса габардиновых брюк. Вот он обвил мерной лентой его талию и туго стянул. - Ну, и каков же плачевный результат? - шутливо осведомился Оснард. - Скажем, тридцать шесть, сэр, плюс еще самую малость. - Плюс что? - Плюс ленч, если позволите так выразиться, сэр, - ответил Пендель и наградил себя долгожданным смехом. - Тоскуете по доброй старой Англии? - спросил Оснард, пока Пендель, тайком от него, записывал в блокноте результат последнего замера - "тридцать восемь". - Да не то чтобы очень, сэр. Нет, не тоскую. Не сильно, как вы изволили заметить. Нет, - повторил он и сунул блокнот в карман брюк. - Готов держать пари, так и тянет прогуляться по Роу?.. - Ну, разве что по Роу, - добродушно согласился Пендель. И ему предстало очередное видение - прошлый век, он портной и измеряет длину фалд у фраков и ширину бриджей. - Да, Роу небось теперь совсем не та, верно? Если б Сейвил Роу осталась в своем первозданном виде, и всяких других изменений было бы поменьше, мы б с вами имели совсем другую Англию, куда лучше, чем сейчас. Жили бы в счастливой стране, вы уж простите меня за откровенность. можно спастись от дальнейших инквизиторских расспросов, то он глубоко заблуждался. - Так расскажите же мне об этом. - О чем, сэр? - Старина Брейтвейт взял вас в подмастерья, верно? - Да, сэр. - И каждый день с самого раннего утра молодой Пендель сидел на ступеньках дома. И ждал появления старика. "Доброе утро, мистер Брейтвейт, как самочувствие, сэр? Мое имя Гарри Пендель, и я ваш новый ученик". Просто обожаю такие штучки. - Рад слышать, сэр, - несколько неуверенно заметил Пендель. У него возникло неприятное ощущение, что ему пересказывают его собственный анекдот, только в другой версии. - Короче говоря, вы его достали. Взяли измором. А потом стали любимым подмастерьем, ну прямо как в сказке! - продолжал Оснард. Правда, не сказал, в какой именно сказке, а Пендель не стал спрашивать. - И вот однажды - сколько лет тому назад это было? - старик Брейтвейт вдруг обращается к вам и говорит: "Ну, ладно, Пендель. Устал иметь тебя в учениках. Теперь ты у меня коронованный принц". Или что-то подобное. Опишите эту сцену поподробнее. Добавьте перцу. На обычно гладком и незамутненном лбу Пенделя возникла озабоченная морщинка. Он никак не мог понять, чего добивается от него странный клиент. Зайдя к Оснарду слева, он обвил мерной лентой его зад, чуть сдвинул, чтоб добраться до самого выпуклого места, и записал результат в блокнот. Потом |
|
|