"Джон Ле Карре. Портной из Панамы" - читать интересную книгу автора На секунду Пенделю показалось - он был готов поклясться в этом, - что
быстрые лисьи глазки Оснарда вдруг утратили веселый прищур. Округлились и стали дымно-темными, с искоркой света, мерцающего в центре зрачка. Позже, раздумывая над этим, он понял, что искорка была не золотистой, скорее красной. Но глаза Оснарда тут же вернулись к обычному прищуру. - Что-то не так? - осведомился он. - Я просто не мог сдержать восхищения, мистер Оснард. "Момент истины". Расхожее выражение, особенно в наши дни, но лучше, пожалуй, не скажешь. - Колесо истории повернулось, так, что ли? - Именно, сэр. То самое огромное колесо, что бесконечно вращается и перемалывает всех и вся, - согласился Пендель и ухватился за книгу с образцами, словно ища в ней спасения. Но сперва Оснард должен был доесть сандвич с огурцом, что он и сделал, проглотил одним махом, затем стряхнул крошки с ладоней, похлопав одной о другую несколько раз, пока не остался удовлетворен результатом. Процедура приема новых клиентов была разработана в "П и Б" до мелочей и обычно проходила как по маслу. Выбор ткани из альбома образцов, затем восхищенное лицезрение готового костюма из этой же ткани - Пендель никогда не выставлял модели, если такого материала в наличии у него не было, - потом торжественное шествие в примерочную, где производились все необходимые замеры. Затем посещение "Бутика для джентльменов" и "Уголка спортсмена", турне по задним коридорам, обмен приветствиями с Мартой, выписка счета, оплата через депозит или иным способом, в зависимости от желания клиента. И будьте любезны на первую примерку ровно через десять дней. Однако для Оснарда Пендель избрал другой вариант. Прямо от столика с Марте, которая сидела на кухне и была целиком погружена в чтение книги под названием "Экология взаймы". Речь там шла о варварском уничтожении джунглей Латинской Америки с ведома и всяческого поощрения со стороны Мирового банка. - Вот, прошу, знакомьтесь, мистер Оснард. Это и есть настоящий мозговой центр "П и Б"! Хотя, смотрите, она готова убить меня за эти слова! Пожми руку мистеру Оснарду, Марта. "ОСН", потом "АРД". Заведи на него карточку, дорогая, и пометь значком "старый клиент", потому как мистер Брейтвейт обшивал его отца. Кстати, ваше имя, сэр? - Эндрю, - ответил Оснард. И Пендель увидел, как Марта подняла на "старого клиента" глаза, смотрела долго и внимательно с таким видом, точно уже где-то слышала это имя, а затем вопросительно взглянула на Пенделя. - Эндрю? - переспросила она. - Временно остановился в отеле "Эль Панама", Марта, - поспешил объяснить Пендель. - Но вскоре, стараниями наших пресловутых панамских строителей, должен переехать... куда, мистер Оснард? - На Пунта Пайтилла. - Ну разумеется, - кивнул Пендель с подобострастной улыбкой, словно Оснард только что заказал икру. А Марта отметила в толстом томе место, на котором остановилась, затем отложила этот том в сторону и с самым мрачным видом принялась заполнять карточку, причем почти все ее лицо было скрыто за завесой черных волос. - Что, черт возьми, произошло с этой женщиной? - осведомился Оснард, когда они оказались в коридоре на безопасном расстоянии. - Боюсь, что несчастный случай, сэр. Ну и результат лечения после. |
|
|