"Джон Ле Kappe. В одном немецком городке" - читать интересную книгу автора

- Даже для Гартинга?
- Я вовсе не это имел в виду. Кроме того, он всегда казался вполне
обеспеченным человеком. Я не считаю его жадным, у меня не создалось такого
впечатления.
- Он что, жил не по средствам?
- Откуда мне знать, каковы его средства? Если он жил на то, что
зарабатывал здесь, то, наверно, тратил все подчистую. Дом в Кгнигсвинтере он
занимал довольно большой. Такой дом ему, конечно, не по рангу. Насколько я
понимаю, он жил в общем-то на широкую ногу.
- Ясно.
- Вчера вечером я специально проверил, сколько он получил наличными за
три месяца, предшествовавшие по бегу. В пятницу после совещания нашего
аппарата он взял в кассе семьдесят один фунт и четыре пенса.
- Довольно-таки странная сумма.
- Напротив, все вполне логично. Пятница была десятым днем месяца. Он
взял точно одну треть своего месячного заработка и денег на
представительские расходы, за вычетом налогов, страховки, удержаний за
поломку имущества и личные телефонные переговоры.- Брэдфилд помолчал.- Эту
сторону его характера я, может быть, недостаточно подчеркнул - он был
скрупулезно честен.
- Почему был?
- Я ни разу не поймал его на лжи. Решив уйти, он взял ровно столько,
сколько ему полагалось, и ни пенни больше.
- Кое-кто назвал бы это благородным поступком.
- То, что он не крал? Я бы сказал, что это негативный подвиг. А кроме
того, он, очевидно, знал, как человек, достаточно эрудированный в вопросах
права, что кража могла бы послужить основанием для обращения в немецкую
полицию.
- Господи,- сказал Тернер, посмотрев на Брэдфилда,- вы не хотите
поставить ему хорошую отметку даже за оведение.
Мисс Пит, личный помощник Брэдфилда, внесла кофе. Это была средних лет
женщина, употреблявшая совсем мало косметики, очень подтянутая и полная
недоброжелательства. Она, по-видимому, уже знала, откуда приехал Тернер, ибо
окинула его взглядом, исполненным величественного презрения. Ее гнев, как не
без удовольствия отметил Тернер, вызвали прежде всего его башмаки, и он
подумал: "Отлично, черт подери, для того они и нужны".
Брэдфилд продолжал:
- Рейнская армия ушла очень быстро, и он остался без работы. В этом вся
суть.
- Он потерял доступ к материалам военной разведки НАТО. Это вы хотите
сказать?
- Такова моя гипотеза.
- Ага,- пробормотал Тернер, изображая просветление, и старательно
записал в своей книжке "гипотеза", будто самое это слово было ценным
приобретением в его лексиконе.
- Как только Рейнская армия ушла, Гартинг в тот же день явился ко мне.
Это было примерно полтора года назад.
Он замолчал, погрузившись в воспоминания.
- Он был такой обыденный,- сказал Брэдфилд наконец с несвойственной ему
мягкостью.- Такой, знаете ли, неприметный.- Казалось, Брэдфилд до сих пор