"Джон Ле Kappe. Убийство по-джентльменски" - читать интересную книгу автора

вашу раздающуюся вширь фигуру; не приводит вас, постаревшего, в уныние своей
вечной молодостью. "Голос" сам среднего возраста и среднебуржуазного
сословия, девушек он призывает к осторожности, читателей же вообще - к
благотворительности. Нонконформизм в религии - самая стойкая из всех
привычек, и те семьи, что подписались на "Голос" в 1903 году, продолжали его
выписывать и в 1960-м.
Сама мисс Бримли - отнюдь не точный образ и подобие ее журнала. Военный
случай и каприз разведработы забросил ее
вместе с молодым лордом Лэндсбери в Ливию, в некий домик близ Тобрука,
и там проработали они все шесть военных лет, умело и не привлекая
постороннего внимания. Кончилась война - кончилась и служба для обоих, но у
Лэндсбери хватило здравого смысла и великодушия, чтобы предложить мисс
Бримли редакторство. В войну "Голос" перестал выходить, и никто не горел
нетерпением возобновить его выпуск. Мисс Бримли вначале было слегка неловко
воскрешать и вести еженедельник, который нимало не отражал ее собственного
смутного деизма; но очень скоро, начав получать трогательные письма и подняв
тираж до прежнего уровня, она привязалась к работе и к читателям, и прежние
сомнения покинули ее. "Голос" стал ее жизнью, а читатели - главной в этой
жизни заботой. Она старалась, как могла, отвечать на их странные и
беспокойные вопросы, а когда не могла сама, то обращалась к другим за
помощью, и со временем, печатаясь под несколькими псевдонимами, стала для
своих читателей если не мудрецом-философом, то другом, советчиком и всеобщей
тетушкой.
Мисс Бримли потушила сигарету, рассеянно убрала булавки, вырезки,
ножницы, клей в правый верхний ящик стола и взяла с лотка "для входящих" всю
послеобеденную почту - еще не разобранную, поскольку сегодня четверг. Тут
были несколько писем на имя Барбары Феллоушип (- братство ( а н г л . )).
Под этим псевдонимом "Голос" со дня основания отвечал (и в частном порядке и
на своих столбцах) на читательские письма с их множеством пестрых проблем.
Письма эти подождут до завтра. "Проблемную" почту она читала не без
удовольствия, но оставляла это удовольствие на пятницу, на утро. Мисс Бримли
открыла шкафчик сбоку, сунула письма в ближайшую ячейку. Один конверт лег
плашмя, и она удивленно заметила, что на заклеенном его отвороте выпукло
выдавлен изящный голубой дельфин. Взяв и повертев в руке конверт, она
оглядела его с любопытством. Бумага бледно-серая, едва заметно разлинована .
Дорогой - наверное, ручной работы. Под дельфином вьется геральдическая
ленточка, а на ней чуть различима надпись: "Regem defendere diem videre"
(Храни короля, как зеницу ока" ( л а т . )). На почтовом штемпеле мисс
Бримли прочла: "Карн, Дорсет". Дельфин и надпись, должно быть, с герба
Карнской школы. Но почему Карн звучит так знакомо? Она гордилась своей
отличной памятью, но, к досаде, вспомнить не удалось.
Пришлось вскрыть конверт пожелтевшим костяным ножом и прочесть письмо.


Дорогая мисс Феллоушип,

Не знаю, существуете ли вы на самом деле, но все равно, ответы ваши
всегда такие добрые, сердечные. Это я написала вам прошлым летом, в июне,
про смесь для тортов. Я не больна психически, и я знаю, что мой муж хочет
меня убить. Можно мне приехать и повидаться поскорее с вами в удобное для