"Джон Ле Kappe. Убийство по-джентльменски" - читать интересную книгу автораподбросят его в отель. Дорогой он сказал:
- Если перед вами нет сегодня лучшей перспективы, то я счастлив буду пригласить вас отобедать со мной сейчас в отеле. Догадываюсь, что обеды там отвратные. Поотнекивавшись, Сноу приняли приглашение, и четверть часа спустя вес трое сидели в углу громадной обеденной залы "Герба Солеев", к великому прискорбию троих официантов и доброго десятка поколений Солеев-предков - напыщенных и шелушащихся портретов. - Мы по-настоящему узнали се только с год назад, - стала досказывать Энн Сноу. - Стелла мало общалась с женами других преподавателей - к тому времени она уже обожглась и поумнела. Она не посещала чаепитий и тому подобное, и это просто счастливый случай нас свел. Когда мы приехали в Карн, для нас не нашлось школьного дома, и мы вынуждены были первый семестр прожить в гостинице. В конце второго семестра мы въехали в домик на Брэд-стрит. Переезд наш был кошмар. Саймон занят был с выпускниками, а у нас как раз полнейшее безденежье, и пришлось все самим ухитряться. Переезжали в четверг утром. Лил дождь, хлестал как из ведра. А вся, какая была у нас, хорошая мебель не пролезала в дверь дома, и грузчики просто-напросто сгрузили меня на порог, и делай что хочешь. - Она рассмеялась, и Смайли подумал, какое она, в сущности, милое дитя. - Они вели себя просто возмутительно. У них бы, я думаю, хватило совести уехать, да им с места не сходя потребовалась оплата. А счет на целых несколько фунтов превысил первоначальную оценку. Чековой книжки у меня, конечно, не оказалось. Осталась у Саймона. Грузчики даже грозились увезти все обратно. Прямо чудовищно. Я чуть не расплакалась. (Она вот уже и сейчас чуть не плачет, она узнала о нашем переезде - другие-то никто, конечно, и не знали. Принесла рабочий халатик, туфли старые - пришла помогать. А увидела, что тут творится, и не стала даже разговаривать с грузчиками, просто прошла к телефону и позвонила их хозяину мистеру Маллигану. Не знаю, что она ему сказала, но потом подозвала старшего, и Маллиган ему по телефону приказал, и с этой минуты все пошло гладко. Стелла была ужасно рада - рада помочь. Такой она была человек. Грузчики сняли двери с петель и все-все внесли. Стелла оказалась чудесная помощница - не распорядительница, а помощница. Остальные преподавательские жены, - прибавила Энн горько,- ужасно как ловки распоряжаться, но и руки не приложат помочь. Смайли кивнул, скромно налил коньяку в рюмки. - Саймон увольняется, - вдруг поделилась Энн секретом. - Мы возвращаемся в Оксфорд, ему предоставили там докторантскую стипендию. Получит докторскую степень и будет преподавать в котором-нибудь из университетов. Выпили за успех Саймона, поговорили о разных разностях, затем Смайли спросил: - А что представляет собой Стэнли Роуд - как работник и коллега? - Учитель он неплохой, - сказал Саймон медленно, - но в общении тягостен. - Это не Стелла, он совсем-совсем иной, - сказала Энн. - Ужасно "карнианский". Д'Арси его взял под опеку, и Роуд совсем помешался на Карне. Саймон говорит, они все таковы - питомцы классических школ. Усердие новообращенного. Противно смотреть. Он даже веру переменил здесь, в Карне. |
|
|