"Джон Ле Kappe. Убийство по-джентльменски" - читать интересную книгу автора

подбросят его в отель. Дорогой он сказал:
- Если перед вами нет сегодня лучшей перспективы, то я счастлив буду
пригласить вас отобедать со мной сейчас в отеле. Догадываюсь, что обеды там
отвратные.
Поотнекивавшись, Сноу приняли приглашение, и четверть часа спустя вес
трое сидели в углу громадной обеденной залы "Герба Солеев", к великому
прискорбию троих официантов и доброго десятка поколений Солеев-предков -
напыщенных и шелушащихся портретов.
- Мы по-настоящему узнали се только с год назад, - стала досказывать
Энн Сноу. - Стелла мало общалась с женами других преподавателей - к тому
времени она уже обожглась и поумнела. Она не посещала чаепитий и тому
подобное, и это просто счастливый случай нас свел. Когда мы приехали в Карн,
для нас не нашлось школьного дома, и мы вынуждены были первый семестр
прожить в гостинице. В конце второго семестра мы въехали в домик на
Брэд-стрит. Переезд наш был кошмар. Саймон занят был с выпускниками, а у нас
как раз полнейшее безденежье, и пришлось все самим ухитряться. Переезжали в
четверг утром. Лил дождь, хлестал как из ведра. А вся, какая была у нас,
хорошая мебель не пролезала в дверь дома, и грузчики просто-напросто
сгрузили меня на порог, и делай что хочешь. - Она рассмеялась, и Смайли
подумал, какое она, в сущности, милое дитя. - Они вели себя просто
возмутительно. У них бы, я думаю, хватило совести уехать, да им с места не
сходя потребовалась оплата. А счет на целых несколько фунтов превысил
первоначальную оценку. Чековой книжки у меня, конечно, не оказалось.
Осталась у Саймона. Грузчики даже грозились увезти все обратно. Прямо
чудовищно. Я чуть не расплакалась. (Она вот уже и сейчас чуть не плачет,
подумал Смайли.) Но тут как с неба упала к нам Стелла. Не представляю, как
она узнала о нашем переезде - другие-то никто, конечно, и не знали. Принесла
рабочий халатик, туфли старые - пришла помогать. А увидела, что тут
творится, и не стала даже разговаривать с грузчиками, просто прошла к
телефону и позвонила их хозяину мистеру Маллигану. Не знаю, что она ему
сказала, но потом подозвала старшего, и Маллиган ему по телефону приказал, и
с этой минуты все пошло гладко. Стелла была ужасно рада - рада помочь. Такой
она была человек. Грузчики сняли двери с петель и все-все внесли. Стелла
оказалась чудесная помощница - не распорядительница, а помощница. Остальные
преподавательские жены, - прибавила Энн горько,- ужасно как ловки
распоряжаться, но и руки не приложат помочь.
Смайли кивнул, скромно налил коньяку в рюмки.
- Саймон увольняется, - вдруг поделилась Энн секретом. - Мы
возвращаемся в Оксфорд, ему предоставили там докторантскую стипендию.
Получит докторскую степень и будет преподавать в котором-нибудь из
университетов.
Выпили за успех Саймона, поговорили о разных разностях, затем Смайли
спросил:
- А что представляет собой Стэнли Роуд - как работник и коллега?
- Учитель он неплохой, - сказал Саймон медленно, - но в общении
тягостен.
- Это не Стелла, он совсем-совсем иной, - сказала Энн. - Ужасно
"карнианский". Д'Арси его взял под опеку, и Роуд совсем помешался на Карне.
Саймон говорит, они все таковы - питомцы классических школ. Усердие
новообращенного. Противно смотреть. Он даже веру переменил здесь, в Карне.