"Джон Ле Kappe. Убийство по-джентльменски" - читать интересную книгу автораокоченелая фигура, стесненно-напряженная, с широко раскрытыми, но какими-то
незрячими глазами, с губами, сжатыми в строгую, педагогическую линию. Затем Роуд как бы очнулся - из тела внезапно ушла окоченелость, и Роуд тоже - медленным, но вполне уверенным шагом - направился от могилы к людям, снова собравшимся кучкой у кладбищенских ворот. Но тут Смайли удивил стоявший с краю Филдинг. Завидя приближавшегося Роуда, Филдинг с отвращением пошел решительно и быстро прочь. Это не был рассчитанный поступок человека, желающего оскорбить, - уход Филдинга остался не замечен ни Роудом, ни остальными. На сей раз Теренс Филдинг был, кажется, во власти подлинного чувства и не заботился о производимом впечатлении. Сделав над собой усилие, Смайли подошел к группе у ворот. Роуд стоял несколько на отшибе. Здесь были Д'Арси с сестрой, еще три-четыре преподавателя. Стояли, помалкивали. - Если не ошибаюсь, мистер Роуд? - осведомился Смайли. - Да, вы не ошиблись. - Роуд произносил слова тщательно, не спеша, но дорсетский говор слегка сквозил. - Я по поручению мисс Бримли, редактора "Христианского голоса". - Так. - Она сочла прямым долгом послать на похороны представителя от журнала. Я подумал, вам не будет неприятно узнать об этом. - Я видел ваш венок, весьма благодарен за сочувствие. - Жена ваша была одной из самых верных наших читательниц, - продолжал Смайли. - Мы считали ее как бы членом нашей семьи. То ли Роуд всегда такой бесстрастный, то ли горе сделало его апатичным, подумал Смайли. - Вы когда приехали из Лондона? - спросил неожиданно Роуд. - В пятницу. - На субботу-воскресенье, значит, к нам - полезное с приятным? Смайли так удивили эти слова, что он не сразу нашелся, что ответить. А Роуд глядел на него и ждал ответа. - У меня здесь кое-какие знакомые... Мистер Филдинг... - А-а, Теренс. "По имени даже", - подумал Смайли, убежденный, что не настолько уж Роуд короток с Филдингом. - Я желал бы, если можно, написать небольшой некролог для "Голоса". Вы не возражаете? - Стелле это было бы приятно. - Вам, разумеется, не до того, но разрешите все же заглянуть к вам завтра - почерпнуть один-два факта для некролога. - Пожалуйста. - В одиннадцать утра? - Милости прошу, - ответил Роуд почти бойко, и они вместе вышли из ворот кладбища. Глава 9 |
|
|