"Джон Ле Kappe. Убийство по-джентльменски" - читать интересную книгу авторанекому стало блюсти. Мы, однако, отдаем ему дань тем, что в течение великого
поста служим повечерие - последнюю службу канона пред отходом ко сну. Ректор, питающий большое уважение к подобным традициям, восстановил старые названия канонических часов. Приму служили на рассвете, как вам, без сомнения, известно; терция же - третий дневной час, сиречь девять часов утра. Таким образом, мы говорим не "утренняя молитва", а "терция". Я нахожу это прелестным. Подобным же образом в рождественский и великий посты мы служим в Аббатстве сексту - ровно в полдень. - Присутствие на всех этих службах обязательно? - Разумеется. Иначе пришлось бы чем-то занимать воспитанников, не посещающих молитв. А сие нежелательно. Помимо этого, не забывайте, что Карн основан как заведение религиозное. Ночь стояла великолепная. Проходя подворьем, Смайли поднял глаза на башню Аббатства. В лунном свете она казалась меньше и как-то умиротворенней. От белизны нападавшего снега само небо посветлело; на фоне его Аббатство рисовалось так явственно, что даже увечные статуи святых были видны каждой печальной подробностью своих увечий - убогие фигуры, потерявшие цель и смысл; безглазым, им нечем видеть меняющийся мир. Вышли на перекресток к югу от Аббатства. - Боюсь, что отсюда нам в разные стороны,-сказал Д'Арси, подавая руку на прощание. - Вечер чудесный,- живо ответил Смайли. - Не возражаете, если я пройдусь с вами до вашего дома? - Пожалуйста,- сухо сказал Д'Арси. Повернули, пошли по дороге, ведущей к Северным полям. Сбоку дорогу игровые поля - двадцать или больше площадок для регби. Поля протянулись вдоль дороги на полмили с лишним, и это расстояние было пройдено молча; потом Д'Арси остановился и тростью указал на небольшой дом у кромки полей. - Вон там - дом Роудов. Раньше в нем жил смотритель Северных полей, но несколько лет назад у нас прибавился новый учебный флигель и дом передали преподавательскому персоналу. Мой дом побольше и расположен дальше по дороге. К счастью, я любитель пеших прогулок. - Вот здесь и увидели вы Стэнли Роуда в ту ночь? Д'Арси ответил не сразу. - Нет, ближе к моему дому - на четверть примерно мили. Он был в ужасном состоянии, бедняга, в ужасном. Я не выношу вида крови. Знай я, какой у него будет вид, я не набрался бы духу вести его в дом. Но благодарение богу, сестра моя Доротея - чрезвычайно компетентная женщина. Некоторое время шли молча, затем Смайли сказал: - Из ваших слов за ужином ясно, что миссис Роуд была мужу неподходящей парой. - Совершенно верно. Если бы умерла она не столь ужасной смертью, то я сказал бы, что Роуду следует благодарить небо за счастливое избавление. Она была особа насквозь злонамеренная, задавшаяся целью делать из мужа посмешище. Другие думают, Смайли, что здесь не было злонамеренности. Я же считаю, что была, и имею на то основания. Ей доставляло удовольствие предавать мужа на посмеяние. - Не только мужа, но и Карн, очевидно. - Именно так. Ныне в развитии Карна - критический момент. Многие |
|
|