"Орсон Скотт Кард. Человек с ухмылкой на лице (Сказание о мистере Элвине)" - читать интересную книгу автораважных, да и лодка оставляла желать лучшего. Они причалили, вытащили каноэ
на берег, Эльвин вскинул мешок с лемехом на плечо, и они зашагали в город, жители которого как раз пробуждались для дневных трудов. Им хотелось найти постоялый двор, но городок был слишком мал и слишком нов для этого. Дюжина домиков и дорога, которой так мало пользовались, что трава росла от одной парадной двери до другой. Но это не означало, что здесь нельзя надеяться на завтрак. Если рассвело, кто-то наверняка уже встал и принялся за дела. Проходя мимо одного дома с хлевом позади, они услышали журчание - это доили корову в жестяное ведро. В другом доме женщина выходила из курятника с только что собранными яйцами, и это выглядело многообещающе. - Не найдется ли чего-нибудь для прохожих людей? - спросил Эльвин. Женщина смерила их взглядом и молча ушла в дом. - Не будь ты таким страшным, она пригласила бы нас войти, - сказал Артур Стюарт. - Зато ты у нас ангел. Тут они услышали, как открывается парадная дверь. - Может, она просто хотела поскорее сварить нам яиц, - сказал Артур Стюарт. Но вместо женщины из дому вышел мужчина, который явно не успел одеться как следует. Штаны у него, во всяком случае, падали, и путники уж верно поспорили бы, как скоро они упадут на крыльцо, если бы он не целил в них из весьма внушительного ружья. - Проваливайте, - сказал мужчина. - Уже идем. - Эльвин закинул котомку за спину и зашагал мимо крыльца. штаны, само собой, упали. Хозяин, злой и сконфуженный, опустил ружье, и дробь градом посыпалась на крыльцо. Мужчина растерялся. - Надо быть внимательней, когда заряжаешь такое большествольное ружье, - сказал Эльвин. - Я всегда в таких случаях кладу бумажный пыж. - Я положил, - сердито бросил хозяин. - Я знаю, - сказал Эльвин. Дробь на крыльце противоречила его словам, но Эльвин говорил чистую правду. Пыж так и остался в стволе, но Эльвин велел бумаге прорваться, и дробь высыпалась. - У вас штаны упали, - сказал Артур Стюарт. - Проваливайте, - побагровел хозяин. Его жена наблюдала за происходящим с порога. - Мы уже уходим - но, раз уж в ближайшее время вы нас наверняка не убьете, могу я задать вам пару вопросов? - Нет. - Хозяин поставил ружье и подтянул штаны. - Для начала я хотел бы узнать, как называется этот город. Мне думается, его именуют Радушным или Приветным. - Нет, не так. - Значит, не угадал. Отгадывать дальше или вы откроете мне эту тайну? - Может, "Спущенные Штаны"? - предположил Артур Стюарт. - Это Вествилль в Кенитуке, - сказал мужчина. - А теперь проваливайте. - Теперь второй вопрос: раз уж вы так бедны, что вам нечем поделиться с путником, нет ли тут кого побогаче, который уделил бы нам немного еды в обмен на серебро? - Тут вам никто ничего не продаст. |
|
|