"Орсон Скотт Кард. Человек с ухмылкой на лице (Сказание о мистере Элвине)" - читать интересную книгу автора - Теперь я понимаю, почему ваша улица заросла травой. Зато ваше
кладбище, должно быть, переполнено путешественниками, которые умерли от голода, так и не получив завтрака. Хозяин не ответил - он стоял на коленях и собирал дробь, зато хозяйка высунула голову в дверь и доказала, что все-таки умеет говорить. - Мы соблюдаем гостеприимство не хуже других, вот только взломщиков да вороватых подмастерьев не принимаем. Артур Стюарт тихо присвистнул. - Спорим, что здесь прошел Дэви Крокетт. - Я в жизни ничего не украл, - сказал Эльвин. - А в котомке у тебя что? - спросила женщина. - Хотел бы я, чтобы там лежала голова человека, который наставлял на меня ружье в прошлый раз - но, к несчастью, я оставил эту голову на шее, и теперь она клевещет на меня. - Стыдно небось показать золотой лемех, который ты украл? - Я кузнец, мэм, и в мешке у меня инструмент. Можете посмотреть, если хотите. - Эльвин обратился к другим горожанам, которые тем временем собрались на улице, кое-кто при оружии. - Не знаю, что вам обо мне наговорили, но подходите и смотрите все. - Он раскрыл мешок, и все увидели молоток, клещи, меха и гвозди. Никакого лемеха не было. Горожане смотрели во все глаза, точно опись составляли. - Может, ты и не тот, о ком нам говорили, - сказала женщина. - Нет, мэм, тот самый, если вам говорил обо мне некий траппер в енотовой шапке по имени Дэви Крокетт. - Значит, ты признаешь, что и есть тот самый подмастерье, который украл лемех? И вор-домушник при этом? оболгать человека за глаза. - Эльвин завязал свой мешок. - А теперь, если хотите меня прогнать - гоните, но не думайте, что прогоняете вора, потому что это не так. Вы угрожали мне ружьем и не дали поесть ни мне, ни этому голодному мальчику - без суда и следствия, на основе одних только слов человека, который здесь такой же чужой, как и я. Эта обвинительная речь застала горожан врасплох, но одна старушка нашлась сразу: - Ну, Дэви-то мы знаем. А вот тебя видим впервые. - И больше не увидите, уверяю вас. Теперь везде, где ни придется побывать, я буду рассказывать о городе Вествилле, где человеку отказывают в еде и считают его виновным без суда. - Если это не правда, откуда ты тогда знаешь, что это Дэви Крокетт говорил нам о тебе? - спросила старушка. Прочие закивали и загудели, как будто этот вопрос был решающим. - Потому что Дэви Крокетт высказал свое обвинение мне в лицо, и только ему одному пришло в голову, что мы с мальчиком - воры. Я скажу вам то же самое, что сказал ему. Если мы воры, почему мы тогда не промышляем в большом городе, где много богатых домов? Да в таком нищем городишке, как у вас, взломщик с голоду помрет. - Мы не нищие, - сказал мужчина на крыльце. - У вас даже еды лишней нет. И двери в домах не запираются. - Вот видите! - вскричала старушка. - Он уже попробовал наши двери, чтобы прикинуть, легко ли их будет взломать! |
|
|