"Орсон Скотт Кард. Человек с ухмылкой на лице (Сказание о мистере Элвине)" - читать интересную книгу авторапоговаривали, и в доме у Рэка. Рэк называл их своими детками, но так
говорить было негоже, поскольку всего только пара несушек да пара гусаков оставались в живых после каждой зимы. Артур Стюарт заметил сразу, как эти гуси кормятся - до Эльвина же это дошло, лишь когда миновал первый порыв его любви к мельнице. Некоторые зерна, как ни старайся, падают на пол, об этом никто не спорит. Но Рэк всегда держал мешок не за верх, а за низ, так что зерна сыпались во все стороны, и гуси кидались на них, как.., как гуси на зерно. А на жернов он кидал кукурузу большими горстями, так что многие зерна попадали не на верхушку, а вбок и, понятное дело, летели в солому на полу, где гуси тут же их подбирали. - Они теряют добрую четверть своего зерна, - сказал Эльвин Артуру Стюарту. - Ты что, считал зерна? Или взвешивал их в уме? - Нет, на глаз прикинул. Уж никак не меньше десятой доли. - Наверное, он полагает, что ворует не он, а гуси. - Мельник может получать свою десятину, но не вдвое или втрое больше, чтобы откармливать этим гусей. - Я полагаю, бесполезно указывать тебе, что это не наше дело. - Из нас двоих взрослый я, а не ты. - Это ты так говоришь, но я, глядя на тебя, сомневаюсь. Я, к примеру сказать, не мотаюсь по белу свету, оставив беременную жену в Хатрак-Ривер. Меня не сажают в тюрьму и не грозят застрелить из ружья. - Ты хочешь сказать, что я, видя вора, должен молчать? - А ты думаешь, тебе кто-то скажет спасибо? - Может, и скажет. зерно? - Ну, мельницу-то в тюрьму не посадят. - Ага, так ты намерен остаться здесь? И управлять мельницей, пока не обучишь кого-то другого? Может, это буду я? Держу пари, они будут рады платить мельничную десятину вольному негру-подмастерью. О чем ты только думаешь? Вот именно, о чем? Никто не знал по-настоящему, о чем думает Эльвин. Говорил он большей частью правду и не стремился кого-то надуть - но он умел также держать язык за зубами, вот никто и не знал, что у него в голове. Никто, кроме Артура Стюарта. Артур, конечно, был всего лишь мальчик, хотя последнее время рос как на дрожжах - особенно быстро увеличивались у него руки и ноги - но один предмет он изучил досконально, и этим предметом был Эльвин, странствующий кузнец, а попутно лозоходец, старатель, тайный изготовитель золотых лемехов и преобразователь вселенной. И Артур знал, что Эльвин уже придумал, как положить конец воровству, никого не сажая в тюрьму. И Эльвин улучил свой час. Близилась жатва, а в это время люди стараются подчистить всю прошлогоднюю кукурузу, чтобы освободить место для новой. Поэтому многие горожане и окрестные фермеры стояли в очереди, чтобы смолоть свое зерно. А Рэк Миллер особенно щедро делился им с гусями. Но когда он вручил очередному помольщику мешок, более четверти которого осталось в гусином зобу, Эльвин взял откормленную гуску и отдал ее клиенту вместе с зерном. И Рэк, и помольщик смотрят на него, как на безумного, но Эльвин, как |
|
|