"Орсон Скотт Кард. Человек с ухмылкой на лице (Сказание о мистере Элвине)" - читать интересную книгу автора - Очень может быть. Но лучше уж потерпеть немного подлеца, чем
кормиться орехами да ягодами или высматривать белку на дереве. - Или рыбу ловить, - скорчил гримасу Артур. - Мельники всегда слывут негодяями. Людям надо где-то молоть свое зерно, но они всегда думают, что мельник запрашивает слишком много. Мельники уже привыкли к тому, что на них смотрят косо - может, это самое ты и услышал в его голосе. - Может быть. - И Артур сменил разговор: - А как ты сумел спрятать лемех, когда открыл котомку? - Я проделал дыру в земле под котомкой, и лемех ушел туда. - Ты и меня научишь делать такие штуки? - Постараюсь, если будешь прилежным учеником. - А как ты заставил дробь высыпаться из ружья? - Я прорвал бумагу, но дуло опустил он сам, когда потерял штаны. - А штаны не по твоей вине упали? - Если бы он надел подтяжки, его штаны остались бы на месте. - Но ведь это все разрушительные дела? Высыпать дробь, уронить штаны, заставить людей устыдиться того, что не приняли тебя. - Было бы лучше, если бы они прогнали нас прочь без завтрака? - Мне и раньше случалось обходиться без завтрака. - Ну, на тебя не угодишь. С чего это ты вдруг начал придираться ко мне? - Ты заставил меня построить каноэ собственными руками, чтобы научить меня Созиданию. Вот я и хочу посмотреть, как будешь созидать ты - а ты только и знаешь, что разрушать. задумчивость и не говорил почти ничего до самой мельницы. *** Через неделю Эльвин уже работал на мельнице - впервые с тех пор, как покинул отчий дом в Оплоте Церкви и стал кузнечным подмастерьем в Хатрак-Ривер. Он испытал удовольствие, увидев снова жернова и хитрое переплетение передач. Артур Стюарт заметил, что все части, к которым прикасался Эльвин, начинали работать с меньшим трением, отчего сила вращения водяного колеса лучше передавалась на жернов. Тот тоже заработал быстрее и глаже, без толчков и перекосов. Рэк Миллер, как звали мельника, тоже заметил это, но он следил за Эльвином не столь пристально и счел, что это делается с помощью инструментов и смазки. - Жестянка с маслом и острый глаз творят чудеса, - сказал Рэк, и Эльвин вынужден был согласиться. Но прошло несколько дней, и счастье Эльвина стало тускнеть, потому что он начал замечать то, что Артур Стюарт понял с самого начала: Рэк вполне оправдывал дурную славу, которая закрепилась за мельниками. Действовал он очень хитро. Принесет кто-нибудь смолоть мешок кукурузы, а Рэк швыряет зерно пригоршнями на жернов и после ссыпает из лотка в тот же мешок. Так поступают все мельники. Никто не дает себе труда взвешивать мешок до и после - ведь всем известно, что при помоле часть зерна теряется. С Рэком дело обстояло немного по-иному, поскольку он держал гусей. Они хозяйничали повсюду - на мельнице, во дворе, на пруду, а по ночам, как |
|
|