"Трумэн Капоте. Злой рок (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторарадостно хлопнул себя по бокам. Никогда еще он так не похо-
дил на клоуна. - Ну вот, я и правда не был в тюрьме, мне по- везло. Волокут меня эти бродяги по улице и вдруг - кого я вижу? - навстречу эдак враскачку шагает та самая горилла, ну, ты уж догадалась - мисс Моцарт. "Эй, - говорю я, - в па- рикмахерскую идете, бриться?" "Пора, пора вам за решетку", - говорит она и улыбается одному из фараонов. - "Исполняйте свой долг, сержант". Ах вот как, говорю. А я вовсе не арес- тованный. Я... я иду в полицию рассказать всю вашу подногот- ную. И заорал: держи коммунистку! Представляешь, как она тут заверещала? Вцепилась в меня, а фараоны - в нее. Я их пре- дупреждал, это уж точно. "Осторожней, ребята, - говорю, - у нее вся грудь шерстью поросла". А она и впрямь лупила их по- чем зря. Ну, я и пошел себе дальше, вроде мое дело сторона. Не люблю я эту здешнюю привычку - пялить глаза на всякую драку. Орилли так и остался у нее на эту субботу и воскресенье. Никогда еще у Сильвии не было такого прекрасного праздника, никогда она столько не смеялась, и никогда, ни с кем на све- те, тем более ни с кем из родных не чувствовала себя такой любимой. Орилли был отличный повар и на маленькой электри- ческой плитке стряпал восхитительные кушанья; а однажды он зачерпнул снегу с подоконника и приготовил душистый шербет с земляничным сиропом. К воскресенью Сильвия уже настолько пришла в себя, что могла танцевать. Они включили радио, и на колени. - Теперь я уже никогда ничего не испугаюсь, - сказала она. - Даже и не знаю, чего я, собственно, боялась. - Того самого, чего испугаешься в следующий раз, - спо- койно ответил Орилли. - Это все Злой Рок виноват: никто не знает, какой он, даже дети, а ведь они знают почти все. Сильвия подошла к окну. Город был нетронуто-белый, но снег перестал и вечернее небо прозрачно, как лед. Над рекой всходила первая вечерняя звезда. - Вот первая звезда! - сказала она и скрестила пальцы. - А что ты загадываешь, когда видишь первую звезду? - Чтобы скорей выглянула вторая, - ответила Сильвия. - Прежде я всегда так загадывала. - А сегодня? Она села на пол, прислонилась головой к его колену. - Сегодня мне хочется вернуть мои сны. - Думаешь, тебе одной этого хочется? - сказал Орилли и погладил ее по голове. - А что ты тогда станешь делать? Что бы ты делала со своими снами, если бы тебе их вернули? Сильвия помолчала, а когда заговорила, взгляд у нее стал печальный и отчужденный. - Уехала бы домой, - медленно сказала она. - Это ужасное решение, мне пришлось бы отказаться почти от всего, о чем я мечтала. И все-таки, если бы Реверкомб вернул мне мои сны, я |
|
|