"Трумен Капоте. Другие голоса, другие комнаты [H]" - читать интересную книгу автора - Я ухожу, папа, - сказал он, и получилось это так, что он как бы
впервые признал их родство. Он медленно встал, взял в ладони лицо мистера Сансома и прижался губами к его губам. - Мой единственный папа, - прошептал он, и повернулся, и пошел вниз, и на ходу повторил эти слова еще раз - но теперь уже самому себе. Он пристроил бутылку вина под вешалкой в зале и, укрывшись за занавеской, заглянул в гостиную; Эйми и Рандольф не слышали, как он спустился по лестнице: Эйми сидела на табуретке у пианолы, усердно обмахивалась веером и без устали притопывала ногой, а Рандольф, совершенно разомлев от скуки, созерцал арку, где должен был появиться Джоул. Но Джоула уже не было; он бежал - к почтовому ящику, к Айдабеле, на волю. Дорога стелилась под него рекой, словно фейерверочная ракета, воспламененная вдруг блеснувшей свободой, мчала его за собой в хвосте искр-звезд. - Бежим! - крикнул он Айдабеле, потому что немыслимо было остановиться, пока Лендинг не скроется из виду навеки, - и Айдабела неслась перед ним, и тугой ветер сметал назад ее волосы; когда дорога прянула на холм, Айдабела будто полезла в небо по прислоненной к луне стремянке. За холмом они остановились, тяжело дыша и встряхивая головами. - Они гнались за нами? - спросила Айдабела, и роза в ее волосах обронила несколько лепестков. - Теперь нас никто не поймает, никогда. Они все время держались дороги - даже там, где она прошла вблизи ее дома, - и Генри трусил между ними; выбившиеся из ошейника розы впитывали холодный свет луны, и Айдабела сказала, что с голоду готова съесть розу "или траву и поганки". Ничего, ответил Джоул, только до города потерпеть: он ту ночь, когда он ехал в Лендинг и по дороге услышал ее и Флорабелы пение. Пристыли тогда к звездам его глаза, и старая телега завезла его за кордон сна, зимней спячки, от которой только теперь он радостно пробуждался, - ибо все приключившееся было сном, и узор его распускался быстрее, чем успевала связывать память, - только Айдабела и осталась, а прочее стушевалось, как тени в темноте. - Я помню, сказала она, - я думала, ты такая же дрянь, как Флорабела; честно говоря, и не передумывала, до нынешнего дня. Как будто застеснявшись, она сбежала к узенькому ручейку, журчавшему у обочины, и стала пить из горсти; потом вдруг выпрямилась, приложила палец к губам и поманила Джоула. - Слышишь? - шепнула она. За густой листвой, смешиваясь в едином ритме, как ласка дождя, звучали два голоса, один - бычьего тона, другой - похожий на гитару: замысловатое плетение шелестящих шепотов, вздохов без грусти, молчаний, более глубоких, чем пустота. Неслышно, по мху, они прошли сквозь лиственную чащу и остановились перед прогалиной: под тонкими пасмами луны и папоротников лежали, раздевшись и обнявшись, негр и негритянка - кофейное тело мужчины браслетами охватывали темные руки и ноги возлюбленной, а он водил губами по ее соскам: о-о, о-о, Саймон, милый, вздыхала она, и любовь плескалась в ее голосе, любовь прокатывалась по ней громом; тише, Саймон, милый Саймон, тише, родной, ворковала она и вдруг напряглась, подняла руки, точно обнимая луну; возлюбленный сник поперек нее, и вдвоем, раскинувшись, они образовали на лунном мху черную падшую звезду. Айдабела бросилась прочь, напролом, |
|
|