"Трумен Капоте. Другие голоса, другие комнаты [H]" - читать интересную книгу автора

мы услышали крик Миссури?
Эйми не могла решить, помнит или нет. Все-таки десять лет - срок
немалый.
- Мы сидели, как сейчас, в гостиной - припоминаешь? И я сказал: это
ветер. Я знал, конечно, что не ветер. - Рандольф умолк и втянул щеки, словно
в воспоминании этом содержалась некая тонкая комичность, не позволявшая ему
хранить серьезный вид. Он навел указательный палец на Джоула, отогнув
большой палец, как курок. - И тогда я вставил ролик в пианолу, и она
заиграла "Индейский зов любви".
- Какая красивая песня, сказала Эйми. - Грустная. Не понимаю, почему ты
больше не разрешаешь заводить пианолу.
- Кег перерезал ей горло, - сказал Джоул. Паника уже вскипала, потому
что он не мог следовать за беседой, принявшей странный оборот, - словно его
вынудили расшифровывать историю, рассказанную на тарабарском языке, - и было
противно ощущать себя посторонним как раз тогда, когда его потянуло к
Рандольфу. - Я видел шрам, - сказал он, только что не выкрикнул, пытаясь
привлечь к себе внимание, - вот что Кег натворил.
- А-а, да, разумеется...
- Там так, - Эйми стала напевать. - Когда зову те-ебя
у-ди-да-дум-ди-да...
- ... от уха до уха: погубил расшитое розами покрывало - моя двоюродная
прабабка в Теннесси испортила глаза, трудясь над ним.
- Зу говорит, что он кандальник, и надеется, что его никогда не
выпустят - она просила Бога превратить его в собаку.
- Ты ответь мне да-ди-ди-ди. Не совсем так пою, да, Рандольф?
- Слегка фальшиво.
- А как надо?
- Не имею понятия, душенька.
Джоул сказал:
- Бедная Зу.
- Бедные все, - сказал Рандольф, томно подливая херес.

Алчные мотыльки распластывали крылышки на ламповых стеклах. Возле печки
дождь нашел лазейку в кровле и с гнетущей размеренностью капал в пустое
угольное ведро.
- Примерно то же, что случается, когда сунешься в самую маленькую
шкатулку, - заключил Рандольф. Кислый дым его сигареты завивался в сторону
Джоула, а Джоул скромными движениями ладони направлял его в другую сторону.
- Позволил бы ты мне поиграть на пианоле, - мечтательно сказала Эйми. -
Ты, наверно, не понимаешь, какое это для меня удовольствие, как успокаивает
меня.
Рандольф прокашлялся и улыбнулся, отчего на щеках у него возникли
ямочки. Его лицо было похоже на круглый спелый персик. Он был значительно
моложе двоюродной сестры: где-то на середине четвертого десятка.
- Однако мы так и не изгнали этот дух молодого господина Нокса.
- Никакой не дух, - буркнул Джоул. - Духов не бывает - это настоящая
живая женщина, и я ее видел.
- И как же она, милый, выглядела? - спросила Эйми тоном, показывавшим,
что ее мысли заняты менее экзотическими предметами.
Джоулу это напомнило Эллен и мать: они тоже разговаривали с таким